В ростовском Театре 18+ 14 октября покажут спектакль «Вижу тебя, знаю тебя», созданный в рамках германо-российского театрального проекта «Generic Space». В России пока запланировано три показа — премьера спектакля прошла в Центре им. Вс. Мейерхольда (Москва), после Ростова постановку представят в Казани. Режиссер спектакля и художественный руководитель Театра 18+ Юрий Муравицкий рассказал «Городскому репортеру» о том, как готовили международный проект, что объединяет Россию и Германию, и как выстроить параллель между прошлым и настоящим.
— Расскажите, как появилась идея этого проекта?
— Идея проекта принадлежит креативному продюсеру Анне Саррэ. Она русская, живет в Германии, можно сказать, продвигает российскую культуру. Анна долгое время занимается международными культурными проектами, в том числе и в Берлине, а некоторое время назад начала делать театральный фестиваль. И вот год назад у Ани созрела идея подготовить международный проект об отношениях двух стран. Этот год юбилейный — 25 лет дружбы между Москвой и Берлином, во многом рождение этого проекта обусловлено именно этой датой. Финансирование целиком взяла на себя германская сторона — Сенат Берлина и МИД Германии.
— А как вы стали режиссером спектакля?
— Мы с Анной познакомились, когда она делала первый театральный фестиваль, она пригласила мой спектакль «Зажги мой огонь». Через год я поставил новый спектакль «Переворот» с Мастерской Дмитрия Брусникина, он тоже попал в программу фестиваля. Мы стали приятелями с Анной, и она предложила мне ставить спектакль про русских в Берлине и про берлинцев в Москве. В сентябре у нас была 10-дневная лаборатория в Германии, собралась хорошая команда — продюсер Анна Леоненко, драматург Валера Печейкин, философ-историк Игорь Чубаров,художник Нино Тугуши и другие. В спектакле двое русских актеров и двое немецких. И вот мы этой дружной международной командой отправились в замок, в резиденцию. Ну, это звучит так — замок, на самом деле это место, где уже 25 лет создают пространство, которое притягивает людей, энергию. Два часа на машине от Берлина. Там одновременно могут жить и работать несколько творческих групп. За 10 дней мы и сделали этот спектакль, было восемь репетиционных дней.
— Но восемь дней — это же мало?
— Да. Но когда мы репетируем спектакль где-то в городе, у актеров много дел — помимо бытовых, это репетиции и спектакли в других театрах. Нас постоянно что-то отвлекает. Но когда вы оказываетесь в резиденции, восемь дней вы занимаетесь только этим — в день было по три репетиции. Продуктивность возрастает в разы. И еще хочу сказать, что спектакль — это живой организм, он на премьере только начинает жить, дальше он должен расти.
— О чем будет «Вижу тебя, знаю тебя»?
— Это спектакль о необходимости диалога, о необходимости культурных связей, о необходимости не искать друг в друге врага, а наоборот — искать то, что нас объединяет. Это достаточно пафосно звучит, можно подумать, что это такой спектакль-лекция. Но мы как раз играем с этой формой — увлекательно-познавательной программы. А дальше мы стали брать исторические факты и искать этому сценическое воплощение. Например, мы знали, что немецкий философ Беньямин приезжал в Москву, был влюблен в Асю Лацис, а Брехт считал своим учителем Сергея Третьякова… И мы начали искать параллели в сегодняшнем дне. Использовали технологию вербатим, когда актеры расшифровывают тексты интервью — что русские говорят о немцах и наоборот — а потом воспроизводят это на сцене. Сама коммуникация актеров тоже стала тканью этого спектакля, мы не могли это не использовать. Это был своего рода эксперимент — как смогут разные актеры сыграть в одном спектакле, как будут преодолевать языковой барьер. У нас двуязычный спектакль, даже можно сказать трехъязычный, потому что иногда актеры переходят на английский.
— Перевод в спектакле будет?
— Да, конечно, будет перевод. Одна часть текста будет озвучиваться, другая будет с субтитрами на русском языке.
— Почему спектакль показывают в трех городах в России?
— Когда мы готовили этот проект, по задумке, его нужно было показать не только в Москве, но и еще в двух городах. Поскольку я художественный руководитель ростовского Театра 18+, я предложил привезти его сюда. А казанский «Угол» — тоже независимая площадка, с которой мы поддерживаем дружеские отношения, давно хотели сделать с ними какой-нибудь проект.
— Возможно, что «Вижу тебя, знаю тебя» будет показан еще где-то?
— Я надеюсь, что тремя показами судьба спектакля не ограничится. На выходе это должен был получиться проект, который больше несет какое-то социальное значение, но у нас фактически получился хороший полноценный спектакль, и мне, как режиссеру, нестыдно называть его именно художественным проектом. Скорее всего, зимой мы его покажем в Берлине, а потом посмотрим.
— В описании спектакля сказано, что студенты собирали информацию для проекта…
— Да, сбором материала с российской стороны руководил Игорь Чубаров. Он педагог, поэтому давал задания своим студентам собирать материал, который касается отношений двух стран.
— Какая информация это должна была быть? С уклоном на исторические личности? Или хронологически выстроенная?
— Я бы не сказал, что в спектакле есть четкая хронология. Просто мы делаем вот такой мост — как это было тогда и как сейчас.
НАМ БЫЛО ВАЖНО ПОКАЗАТЬ, ЧТО ЭТОТ ДИАЛОГ НЕ ПРЕКРАЩАЕТСЯ, НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ПРОИСХОДИЛО В 20 ВЕКЕ, НА ДВЕ ВОЙНЫ МЕЖДУ НАШИМИ СТРАНАМИ.
И этот диалог — очень плодотворный. У нас есть эпизод, когда мы говорим, что Берлин — это родина технокультуры, и очень много русских ездят туда на техно-вечеринки. Сейчас Германию и Россию это соединяет. У нас в стране технокультуру не считают в полной мере культурой, это происходит где-то ночью в специально отведенных местах, об этом мало кто знает. А в Германии это совсем не так: в крупнейших театрах проходят вечеринки — играют крутые диджеи, это неотъемлемая часть культуры с большой буквы.
— Для проекта было записано много интервью с жителями городов. О чем их спрашивали?
— Да, у нас есть документальные эпизоды, монологи людей, которых опрашивали на улицах. И хочу отметить, что в спектакль вошли и документальные эпизоды из жизни самих артистов. Например, сцена на паспортном контроле при въезде в Германию.
Мы сопоставляли сегодняшнее представление людей о Берлине и Москве с воспоминаниями Беньямина о Москве, например, или Третьякова о Берлине. Получилась параллель между современностью и прошлым.
— То есть такое сравнение корректно?
— Менталитет — это вещь, которая не испаряется. Есть много таких постоянных вещей. Например, вечный ремонт. Это тоже связывает нас. Я был в начале осени в Ростове, тоже все улицы в пыли, в плитке. И для Берлина это актуально, и для Москвы. А самое интересное — и тогда это было актуально. У нас этому посвящен эпизод. Мы расширяем контекст — не просто об отношениях двух городов, а двух стран. Я думаю, спектакль будет интересно смотреть и в Москве, и в Ростове, и в Берлине. Мы как раз ищем то, что нас объединяет. То, что разъединяет, ищут другие люди.
Мы по большей части имеем стереотипное представление друг о друге. Даже если вы бывали в Германии, приехали, например, с туристической группой, прошлись по самым известным местам… Но ведь этим представление о культуре и о людях не исчерпывается. Есть много вещей, которые за три дня не узнаешь. То же самое касается и России.
— Можно сказать, что вы боретесь со стереотипами?
— Это одна из задач. У нас даже первая часть условно называется «Война стереотипов». Мы хотели сразу, в начале спектакля, пройти через эту сложную, конфликтную тему и двигаться дальше к тому, что мы узнаем друг о друге. По большому счету, мы эти стереотипы высмеиваем. У немцев — футбол, сосиски, пиво. У русских — водка, балалайка, медведи.
— Как вы думаете, такой спектакль об отношениях можно сделать и с другими странами?
— Можно и нужно, я думаю. Безусловно, Германию и Россию связывают особые отношения. Есть какое-то родство душ, которое позволяет нам понимать друг друга.
НО С ДРУГОЙ СТОРОНЫ ЭТА ОСОБЕННОСТЬ ОТНОШЕНИЙ ЕСТЬ МЕЖДУ КАЖДОЙ СТРАНОЙ, НУЖНО ЕЕ ПРОСТО НАЙТИ. ЧЕМ БОЛЬШЕ БУДЕТ ТАКИХ ПРОЕКТОВ, ТЕМ ЛУЧШЕ БУДЕТ ДЛЯ ВСЕХ.
— Расскажите, что в ближайшее время еще увидят зрители в Театре 18+?
— Я начал репетировать спектакль здесь как режиссер. Последний спектакль, который я поставил в Театре 18+, — «Невероятные приключения Юли и Наташи» в соавторстве с главным режиссером театра Германом Грековым. Новый спектакль будет по его пьесе «Ханана», она в России мало ставилась. Премьера будет, скорее всего, уже в ноябре. Пьеса — о жизни одной маргинальной семьи в русской деревне — такие, знаете, полубомжи, полуалкоголики. Пьеса может поначалу показаться мрачноватой, но она намного объемнее, чем кажется на первый взгляд. Там происходят достаточно жесткие вещи между членами этой семьи. Но, по сути, это борьба за лидерство, за выживание, борьба за свое счастье. Пьеса очень похожа на трагедии Шекспира, только все происходит в другой среде. Ханана — это кличка «королевы-матери» этой семьи — Наташа Ханана, все основные конфликты вертятся вокруг нее. Ее сыграет замечательная актриса Света Лысенкова. Вообще, актерский состав будет очень сильный.
Хотим еще пригласить на постановку режиссера Донатаса Грудовича, который ставил у нас «Fucking Amal». Герман Греков будет ставить пьесу Михаила Волохова «Хроники Макбета». У нас будет новогодний спектакль, автором станет драматург Сергей Медведев, а режиссером — Оксана Зиброва. Еще у нас есть бар «Стойка», который мы хотим преобразовать в кафе, будет такой формат телепередачи. За баром будут сидеть наш звукорежиссер Юрий Арефьев, он очень интересный, образованный человек, и Герман Греков. Они будут вести беседы с гостями. Думаю, сделаем это в ближайшие два месяца.