Найти тему
Arzamas

Как устроены детские считалки

«Аты-баты — шли солдаты», «Энэ, бэнэ, раба», «Дядя Скрудж и три утенка, выходи, ты будешь Понка»: фольклорист Андрей Мороз рассказывает, как появились и что значат веселые и странные стихи, которые могут пригодиться в самые неожиданные моменты жизни (или просто помогут выбрать водящего в игре). Из спецпроекта «Детская комната Arzamas».

Фрагмент картины Владимира Маковского «Крестьянские дети». 1980. 
artlib.ru
Фрагмент картины Владимира Маковского «Крестьянские дети». 1980. artlib.ru

В ситуациях, когда нужно сделать неочевидный выбор, будь то сражение, риту­ал, спортивное соревнование, игра и тому подобное, человеку всегда хотелось переложить ответ­ственность на кого-то еще: на судьбу, божество, демона, слу­чай — в зависи­мости от взглядов, убеждений, ситуации и конкретных обстоя­тельств. Для этого использовались различные приемы — от обряда жертвопри­ношения или обращений к оракулу до гадания, бросания жребия или пересчи­тывания. Чем меньше в жизни человека оставалось места для сверхъестествен­ного, тем боль­ше старые формы поведения становились просто спе­цифиче­ски­ми нормами этикета или правилами игры.

Считалки в современном их виде достоверно известны совсем недолго — с XIX ве­­­ка, когда, как и многие другие формы фольклора, они стали соби­рать­ся и записываться. Существовали ли они раньше и в каком виде — мы можем только догадываться: старый фольклор, который, как и новый, бытовал в основ­ном в устной форме, не дошел до нас. Тем не менее типы и тексты счи­талок, записанные в XIX веке, очень напоминают те, которыми пользуются современные дети.

Итак, считалка — это прежде всего способ выбрать водящего в игре или поде­лить игроков на команды, устранившись от сознательного принятия решения. Так справедливее, неожиданнее, интереснее, и, главное, такой способ не дол­жен вызывать возражений.

Наряду со считалками известны так называемые сговорки: когда необходимо поделиться на две команды, то из группы на­зна­чают двоих капитанов (они иногда назывались «матки­»­­­), которым предстоит выбирать себе игроков. Игро­ки подходят к ним парами и задают вопрос с дву­мя вариантами ответа, заранее договорившись, какой вариант соответствует каждому из них. Напри­мер: «Мати, мати, что вам дати: дуб или березу?» (или просто — «Что выби­раешь: дуб или березу?»). Один из «маток» выбирает и получает себе в команду игро­ка, скрывающегося за ответом. Второй отходит в другую команду. Иногда эти тексты имеют более развернутый характер, зарифмованы и часто шутливы: «Тес тесать или на воде плясать?», «На печке заблудился али в ложке утонул?», «Бочку с салом или казака с кинжалом?».

Собственно считалки основаны на ином принципе: один из игроков произно­сит стихотворный текст, по очереди указывая на остальных. Тот, на ком за­кончится считалка, оказывается «вóдой».

Аты-баты, шли солдаты,

аты-баты, на базар.

Аты-баты, что купили?

Аты-баты, самовар.

Аты-баты, сколько дали?

Аты-баты, три рубля.

Аты-баты, уступите.

Аты-баты, нет, нельзя.

___________________________

Первой бравой,

другой кудрявой,

третий вшивый,

четвертый паршивый,

пятый проклятый,

шестой со вшой.

В более сложных случаях выходит не водящий, а один из игроков — и так до кон­ца, пока не останется последний: он-то и будет водить.

Шла кукушка мимо сети,

ей попались злые дети;

раз, два, три —

это, верно, ты;

раз, два, три, четыре, пять —

одного нужно убрать.

В тексте считалок исключительно важен ритм, который позволяет при про­из­не­сении очередной ритмической единицы (слова, стихотворной стопы, слога) показывать на следующего игрока. Поэтому часто считалки начинаются со счета:

Раз, два, три, четыре —

все извозчики в трактире

чай пьют, чашки бьют,

на стол денежки кладут,

а хозяйка не зевает,

только деньги подбирает.

Прискакали ермаки,

поскидали колпаки;

один ермак не снял колпак,

тот остался дурак.

___________________________

Раз, два — кружева,

три, четыре — прицепили,

пять, шесть — кашу есть,

семь, восемь — деньги просим,

девять, десять — белый месяц,

одиннадцать, двенадцать —

на улице бранятся:

девки делят сарафан —

кому клин, кому стан,

кому целый сарафан,

кому пуговки литые,

кому серьги золотые.

Царь-царица на лугу,

потерял мужик дугу,

плакал, плакал, не нашел,

к государыне пошел:

Ты, барыня-сударыня,

роди мне сына в четыре аршина.

Младенец не велик —

во всю лавочку лежит;

он стал на дыбок,

достал потолок.

___________________________

Раз, два, три —

стара баба ты.

Раз, два, три, четыре, пять —

стара баба ты опять.

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь —

стара баба ты совсем.

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять —

бабу старую повесить.

Смысл в считалках не играет такой роли, как ритм, поэтому в их текстах часто встречается заумь — квазислова, которые не употребляются в речи и не име­ют никакого значения вовсе. Некоторые стихи состоят из них почти полностью:

Чирдиржик-мирдиржик,

хрупчик один,

чирдиржик-мирдиржик,

хрупчик два,

чирдиржик-мирдиржик,

хрупчик три.

___________________________

Энэ, бэнэ, рэц,

квэнтэр, мэнтэр, жец,

энэ, бэнэ, раба,

квэнтэр, мантэр, жаба.

___________________________

Эни, бени, рики, таки,

турба, урба, сентебряки,

эус, бэус, краснодеус, бац.

Нередко заумные слова имеют корни в ино­странных языках или просто пред­став­ляют собой сильно искаженные русские:

Жил был граф

Пузо-Бузо-Лаперузо,

пара гвоздей

ганабуза,

граф Вируза

да бутыль.

Цынь-цынь,

полатынь,

попрыгунья,

полатунья,

ели мули,

сансыбильи,

флек, флек, флек.

Иногда заумь — это числительные. Так, «эни» в «Эни, бени, рики, таки», оче­видно, восходит к немецкому числительному eine — «один». С него и начинает­ся счет. Похоже и в следующих считалках (часть «пер-» происходит от чуваш­ского «пер» — «один»):

Перводан, другодан —

на четыре угадал,

пятьсот Юрьев.

Катерина-кочка,

голубина ножка.

Заяц-месяц

сорвал травку,

положил на лавку.

___________________________

Перведунчики, дрыгунчики

летали голубунчики

по Волге-реке, по чужой стороне,

там пешки, орешки, чаек, сахарок.

Сышел, вышел, вон пошел.

Но даже когда отдельные слова, из которых складывается считалка, имеют смысл, текст кажется совершенно бессмысленным — и в этом специфика не только считалки, но и вообще юмора детского фольклора:

Сопинь-лопинь

царский ворон.

Из морю я воду пил,

Катеринку любил.

Катеринка-любка

прела, горела,

за морем летела.

За морем церква,

церква Микола,

царица Быкова

свинью заколола.

Свинья Оксинья

набора Василья,

дохтур вон.

___________________________

Титики, мутики,

турашка-мурашка.

Заяц-месяц, где был?

В лесе.

Что делал?

Травку щипал,

под колоду клал.

Кто взял?

Турбань-юрбань,

сам капитан,

капитанский сын.

___________________________

Шани, Мани, что над нами,

под железными столбами?

Стульчик, мальчик, сам король

выходил на барский двор;

тама шапки кроят —

перекраивают.

Шапка упала, татарка подняла,

поп Матвей

побежал за ней.

___________________________

Села муха на колеса,

поднялась под небеса;

там тетка Никола,

сестра Куликова.

Ни окошек, ни дверей —

полна горница людей.

В последнем примере видно, как считалка впитывает в себя фрагменты тек­стов из иных жанров и использует для своих нужд. Последние две строки — цитата известной загадки про огурец. Таким же образом считалками могли оказаться детские потешки («Тилибом-тилибом, загорелся кошкин дом…»), час­тушки («Сидит Маня на крыльце / С выраженьем на лице…»), фрагменты песен («Ехал мальчик по Казани, / В полтораста рублей сани…») и даже фраг­менты водеви­лей («В этой маленькой корзинке / Есть помада и духи…»). А сле­дующий при­мер очевид­но отсылает к басне Крылова:

Лебедь, щука, рак,

кто из вас дурак?

Раз, два, три —

это, верно, ты.

Естественно, считалки, как и многие другие формы фольклора, внимательны к окру­жающей действительности и меняются вместе с ней. Так возникают считалки-переделки, в которых старый ритм и струк­тура наполняются но­вым, актуальным содержанием. Считалка «На золотом крыльце сидели / Царь, царевич, король, королевич, / Сапожник, портной. / Кто будешь такой?» во време­на популярности диснеевского мультфильма про Микки Мауса начала звучать так:

На золотом крыльце сидели

Микки Маус, Том и Джерри,

Дядя Скрудж и три утенка,

выходи, ты будешь Понка.

См. также материал «Дворовые игры» из спецпроекта «Детская комната Arzamas».

Источники:

Виноградов Г. С. Этнография детства и русская народная культура Сибири. М., 2009.

Мельников М. Н. Русский детский фольклор. М., 1987.