Латинское (а затем – и итальянское) слово «капра» служило обозначением одного из домашних животных – козы. От него произведено итальянское же «каприччо», переводимое как «козьи проделки». Французы превратили это слово в «каприс» уже в совсем близком нам значении причуды или своенравной проделки.