Найти тему
Истории из жизни

Москва против сноса: как прошел митинг 14-го мая

14 мая в Москве на Проспекте Сахарова прошел митинг против сноса. По данным общественной организации «Белый счетчик» в нем приняло участие до 20 тысяч человек, по данным ГУ МВД Москвы от 8 тысяч. По моим ощущениям, вокруг меня было тысяч 30.

На митинге выступали общественные деятели и активисты. Участниками были небезразличные граждане, и все в один голос требовали отмены программы реновации в Москве. Местами звучали лозунги об отставке мэра Москвы.

«Storia» показывает, как проходил митинг в этот солнечный и теплый день в Москве.

Вы когда-нибудь задумывались, почему большинство народов бывшего СССР пишет кириллицей? Не просто пытаются натянуть «русские буквы» на свои языки (как было во многих странах с распространением в связи с принятием ислама арабского письма с арабскими, собственно, буквами), а, словно сербы, имеют свои собственные значки, то есть пишут кириллицей, приспособленной под каждый конкретный язык.

Ответ, конечно, довольно прост. В 1920-ых годах перед молодой советской властью встал вопрос тотальной ликвидации безграмотности. Возможность научиться читать должен был иметь каждый. Было более, чем очевидно, что легче всего учиться грамоте на родном языке. Но также было очевидно, что читать в итоге гражданин должен был уметь ещё и на государственном.

Разработка кириллических алфавитов под уникальные особенности каждого языка, таким образом, стала очень логичным решением. Чтобы научиться читать на родном быстро и легко, ребёнку нужно столкнуться с как можно меньшим количеством расхождений между буквами и звуками, которые они дают, отсюда необходимость именно родного алфавита. Притом позже человек должен максимально легко перейти к изучению государственного языка, чтению на нём. Если базовые буквы совпадают, то тратить энергии при этом приходится меньше. Это подтвердит любой русский, изучавший болгарский, сербский, казахский или монгольский языки.

Таким образом, обеспечивается не только возможность максимально быстро выучиться грамоте (скорость имеет значение, поскольку человеку, чьим родным языком не является государственный, приходится всё же учить в итоге больше), но и минимизация проблем с получением высшего образования, которое по вполне понятным причинам почти во всех странах организовано именно на государственном языке.

Среднее образование (в смысле, выше начального, но ниже высшего) примерно с одинаковой эффективностью может быть получено полностью на государственном языке или частично на родном, частично на государственном (что актуально, прежде всего, при наличии своей богатой литературной традиции; кроме того, логично предлагать изучать на родном языке родную культуру и историю).

В общем-то, использование данной опробованной в СССР практики, обучение детей сначала на родном языке с параллельным изучением государственного языка, дало бы колоссальный эффект в повышении уровня образования часто отстающих (в силу социальных причин и слабого русского) детей мигрантов, а также детей из цыганских посёлков. Заканчивали бы отлично на русском последние классы и притом не упускали больших кусков программы. Но современному министерству образования такое решение проблемы неуспеваемости большого количества живущих в России детей, по какой-то причине, неочевидно. И двуязыких преподавателей можно было бы найти, и учебники русского как неродного ещё издания СССР… Нет только желания, и очень жаль.

К слову, цыгане и евреи – одни из немногих народов СССР, которым было недоступно начальное образование на родном языке. И учебники были написаны, и дети по ним выучены, и из этих детей новые преподавательские кадры подготовлены. Но в конце тридцатых образовательные программы на цыганском и на идиш были свёрнуты в рамках… борьбы с национализмом. Такой вот исторический анекдот.

Источник: https://storia.me/ru/@camilagrrr/polemika-1be4jz/moskva-protiv-snosa-kak-proshel-miting-14-go-maya-c1nez