Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Slang Bang!

Выпуск #108 / Трагический

Про скорую помощь, отсутствие работы и временную потерю мужа. Сто восьмой выпуск в эфире: 1) Between jobs – завуалированно сказать, что вы безработный; вы временно не работаете, но вот-вот выйдете на новое место 2) Football widow – женщина, которая должна смириться с временной смертью своих отношений тогда, когда ее муж смотрит серию футбольных матчей 3) Blates – выражение, используемое вместо фраз «да, конечно, я полностью согласен, почему нет» 4) Band-aid wagon – машина скорой помощи 5) Hefer – отрицательная характеристика женщины; обычно означает грубую, некрасивую и толстую скандалистку Выпуск 107 | Выпуск 106 | Выпуск 105 Подписывайтесь на наш канал на Дзене и Телеграме!

Про скорую помощь, отсутствие работы и временную потерю мужа.

Сто восьмой выпуск в эфире:

1) Between jobs – завуалированно сказать, что вы безработный; вы временно не работаете, но вот-вот выйдете на новое место

2) Football widow – женщина, которая должна смириться с временной смертью своих отношений тогда, когда ее муж смотрит серию футбольных матчей

3) Blates – выражение, используемое вместо фраз «да, конечно, я полностью согласен, почему нет»

4) Band-aid wagon – машина скорой помощи

5) Hefer – отрицательная характеристика женщины; обычно означает грубую, некрасивую и толстую скандалистку

Выпуск 107 | Выпуск 106 | Выпуск 105

-2

Подписывайтесь на наш канал на Дзене и Телеграме!