Несмотря на случившееся королева решила не изменять традицию, села на коня, и отправилась на ежедневную прогулку. В это утро она не встретил никого из своих подданных. На улице было темно, мрачно и необычайно холодно. Напуганные люди сидели по домам. Они привыкли к солнечному свету и теплу, и теперь не решались выходить на улицу.
— Я должна решить это — шептала Фоар, смотря на запертые двери домов и лавок, которые раньше всегда была открыты, и повернула коня обратно во дворец.
— Ваше Величество, подождите! — раздался голос позади нее.
Королева обернулась. К ней быстрым шагом шла Гилба.
— Ваше, Величество, мне нужно с Вами поговорить. Это важно.
— Ах, Гилба, Я совсем забыла о тебе! Ты же можешь увидеть, куда улетел лепесток.
— Лепесток улетел? Хорошо, я постараюсь вам помочь, но сначала я должна вам кое в чем признаться.
Королева пустила лошадь медленным шагом, чтобы Гилба могла идти рядом с ней.
— Я тебя слушаю.
— Простите, Ваше Величество. Это я во всем виновата. Лини сказал, что раз у него нет цветов, заклинание бесполезно, вот, я и посмотрела его для него.
— Ты помогла злому волшебнику?
— Да, это через меня он узнал заклинание. Если бы я знала, чем это обернется!
— Если бы мы все знали — вздохнула королева, и продолжила. — Я не виню тебе, Гилба. В этом отчасти и моя вина, я видела, как Лини замышляет что-то, но смотрела на его замыслы сквозь пальцы, и вот к чему это привело.
— Но как ему удалось взять цветок? — Спросила Гилба, увидев, что королева не держит на нее зла.
— Он усыпил двух стражников в моем саду во время праздника.
— Да, Ваше Величество. Праздник был просто замечательный! — Воскликнула Гилба.
— Только кончился плохо. — Вздохнула королева.
У дворца она спрыгнула с лошади и спросила Дилла
— Ресми и Лиона не выходили?
— Только что вышли, Ваше Величество, и спрашивают Вас. Похоже, ничего не получилось.
— Так я и думала. Гилба, пойдем со мной. Нам понадобится твой дар.
— Да, королева — прошептала старуха и проследовала за Форой во дворец.
Едва Фоар и Гилба вошли во дворец, к ним навстречу выбежала Лиона.
— Ваше Величество — у нас ничего не получилось. Если бы знать, где находится лепесток.
— У нас есть шанс узнать это, правда Гилба? Лиона, ты знакома с нашей Гилбой?
— Да, королева, у нее дар видеть предметы на расстоянии.
— Ты права. Сегодня Гилба пришла ко мне и любезно предложила свою помощь. Пойдемте.
Фоар ни словом не обмолвилась о том, что именно Гилба помогла Лини узнать заклинание, из книги, которая находилась у Ресми, и старуха была ей очень благодарна за это. Она решила сделать для королевы все, что будет в ее силах.
Они вошли в комнату, где утром Фоар оставила Ресми и Лиону.
— Ты можешь начать сейчас, Гилба? — вежливо спросила королева.
— Да, Ваше Величество, но для этого мне нужно остаться одной.
— Хорошо, мы подождем — королева сделала знак Ресми и Лионе, чтобы они следовали за ней.
— Ваше Величество, на Вашем месте, я бы не стал доверять этой женщине — сказал Ресми, когда они вышли. — Она знакома с Лини. У них были приятельские отношения.
— Я в курсе, Ресми, спасибо за заботу. Сейчас я уверенна в ней. Она на нашей стороне, не волнуйся.
— Надеюсь. — Вздохнул волшебник.
— Кстати, как там наш претендент на корону? — Фоар прошла к окну выглянула в него и позвала слугу.
Дилл появился через несколько минут.
— Где содержат Лини? — Спросила его королева.
— В старой башне за горами, Ваше Величество. — Ответил слуга. — Гномы лично обещали следить за ним и днем и ночью. Заклинания на них не действуют. Внутри башни они потеряли силу. Он не сможет выбраться.
— Да, я знаю. Приятно осознавать, что жители моей страны так мне преданны. Но что мне делать с Лини?
— Можно совет, Ваше Величество?
— Да Дилл, конечно.
— Решайте проблемы по мере их поступления. Это всегда говорил Ваш отец. Давайте, если это возможно, вернем солнце, а потом решим что делать с Лини.
— Спасибо, Дилл, я так и поступлю.
Через некоторое время Гилба вышла к королеве и сказала:
— Ваше величество, я видела лепесток.
— Где же он? — Спросил Ресми.
— Под самой верхушкой магического купола. Он притянул к себе тучи, который закрыли солнце. Его нужно достать.
— Легко сказать — вздохнул волшебник
— Нам, по меньшей мере, нужно найти кого-нибудь, кто умет летать. Я не смогу достать его, так как купол под магией, и она его удерживает. Нужно полететь, и снять его.
— Я отправлю гонцов по всей стране. Пусть смелые юноши попытают силы. — Сказала королева. — Победителя ждет награда.
— А может быть есть какое-нибудь заклинание дающее способность летать? — Предположила Лиона.
— Нужно просмотреть все книги. — Сказал Ресми.
— Я займусь этим. Ваше Величество, прикажите доставить все книги во дворец.
— Хорошо, Лиона. Я сделаю это немедленно.
— Позвольте мне помочь госпоже Лионе, моя королева. — Тихо произнесла Гилба.
— Лиона, ты не против помощи Гилбы?
— Нет, королева. С ней будет проще.
— Так и поступим. Ну, что же за дело!
Королева тут же отдала приказания по поводу книг, и поисков юношей, которые отважатся полететь по заклинанию волшебника Ресми под верхушку защитного купола и достать лепесток.