В интернете давно "гуляет" забавный способ написания вашего имени на японском. Сразу сделаем оговорку, что статья не является научной лингвистической работой, а просто носит развлекательный характер. Суть в следующем: каждой букве алфавита на латинице есть соответствующий иероглиф на японском. Если сопоставить к буквам своего имени эти иероглифы (см. ниже), то можно получить имя в японском варианте, часто длинное. Обратите внимание, что с языковой точки зрения так имена в японском не строятся. Например, так имя Аня будет звучать как "Катома", а Саша - Арикалика (звучит не очень). Если возник вопрос: - Мое имя на японском, на самом деле, так переводится? - Нет, это просто забавный способ написания вашего имени в японском стиле. Смысла оно не несет, но могут быть совпадения. На самом деле, если вы хотите знать вариант своего имени японским словом, то вам просто надо найти его перевод, а ваше имя, по-настоящему, на японском будет звучать похоже, но с особенностями языка. Вот и все. Есл