Найти в Дзене
ASAP LINGUA

7 пословиц на английском о любви и разбитом сердце с русскими аналогами

Оглавление

В данной статье подобраны пословицы, которые помогут заполнить пустоту в напряженной момент самой неожиданной сердечной истории:

1. Love is blind

Значение: Любовь слепа.

Русский аналог: Любовь зла, полюбишь и козла.

2. The love of money is the root of all evil

Значение: Любовь за деньги не купить, за деньги можно купить только имитацию чувств.

3. True love has no happy end, true love – has no end at all

Значение: У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще.

Подходит больше для истинных чувств: Любовь на веки вечные.

Бред Питт и Джоли в "Мистер и Миссис Смит" Источник: Google pictures
Бред Питт и Джоли в "Мистер и Миссис Смит" Источник: Google pictures

4. Money can't buy you love

Значение: За деньги любовь не купишь.

Русский аналог: Есть вещи, которые не продаются.

5. Out of sight out of mind

Значение: Пропади ты пропадом.

Русский аналог: С глаз долой, из сердца вон.

6. All’s fair in love and war

Значение: Всё можно в любви и на войне.

Русский аналог: В любви и на войне все средства хороши.

Стетхэм и Джессика Альба в "Механик: Возрождение" Источник: Google pictures
Стетхэм и Джессика Альба в "Механик: Возрождение" Источник: Google pictures

7. All the world loves a lover

Значение: Влюблённого любит весь мир.

Точнее: влюбленный находится в вакууме, где всё чудесно, с пеленой на глазах.

Благодарю за внимание, если вам понравилась статья, то поставьте пожалуйста палец вверх, это очень поможет развитию моего канала. Так же можете подписаться на канал, что бы не пропустить новые выпуски. Всего доброго, до новых встреч.

Также читайте:

Учимся говорить с Техасским акцентом

5 словесных стереотипов в английском языке о русской жизни

Учимся говорить с британским акцентом Кокни - "Сockney"

Напишите в комментарии, какая из пословиц (поговорок) подходит под Ваше состояние сейчас?