Найти тему
AniBest

Все опенинги аниме "Король шаманов" на разных языках. Какой же лучше?

Оглавление

"Король шаманов" (Shaman King) - одно из самых популярных аниме, во всяком случае, для русскоязычных зрителей, ведь в свое время его транслировали на официальном русском дубляже на Jetix, а далее - на СТС, причем локализация была просто великолепна. Да, во второй половины сериала, актеры озвучания поменялись, но, в целом, впечатления от аниме крайне позитивные.

Наша сегодняшняя статья посвящена сравнению опенингов "Короля шаманов". Мы собрали опенинги на всех языках, чтобы понять, какой же из них лучше (победитель - в конце). Погнали!

Опенинги "Короля шаманов" на всех языках:

1. На английском

Одна из самых популярных версий, ведь английский - это мировой язык. Красивая и достойная версия, похожая на русскую по своей композиции.

2. На французском

Почему-то так и хочется пошутить о круассанах...

3. На итальянском

Данный опенинг отличается от основной версии, но выполнен по-своему хорошо, спокойный и не напористый, с приятной мелодией. Кстати, голос напоминает чем-то М. Шадоуса из группы Avenged Sevenfold, не находите?

4. На японском

Нам было интересно, как будет отличаться японский опенинг по звучанию, но оказался он вообще другим. В японской локализации, как и в итальянской, подготовили свою версию. Честно говоря, этот опенинг кажется самым унылым из всех представленных.

5. На португальском

На португальском опенинг выполнен также, как и на японском.

6. На венгерском

Мужской вокал звучит как-то злобно, но интересно.

7. На датском

8. На арабском

Эта версия не официальная, но ее стоит послушать, хотя бы просто так. Это просто треш :D Нет, ну серьезно, кошмар какой-то.

А теперь перейдем к локализациям на славянских языках

9. На украинском

Мы не могли не упомянуть про данную версию, хоть она и не официальная. Данный опенинг подготовлен любителями с канала UkrTrashDub.

10. На польском

На польском опенинг звучит, как нам показалось, тоже круто.

11. На русском

Конечно же, опенинг на русском - победитель нашей подборки.

На редкость, в нашем дубляже перепели опенинг целиком и сделали это качественно, ведь часто можно встретить опенинги, где просто наложены сверху слова в стихотворной форме. Голос Александра Комлева, актера озвучания, что звучит в опенинге и чьим голосом говорит Йо Асакура - просто великолепен. Безусловно, успех и популярность этого опенинга, также обеспечен и голосом Елены Чебатуркиной.

Сравнивая с остальными опенингами, можем сказать, что по структуре композиции русский и английский опенинги одинаковые и с минимальными изменениями.

Читая комментарии в интернете, мы увидели, что не только русскоязычным зрителям нравится наша локализация опенинга, но и людям из других стран. Часто можно встретить комментарии, что русская и английские версии лучше всех, также встречаются мнения, что лучшие версии - это на на русском и польском.

А как считаете вы? Пишите в комментариях.

Если вам понравилось, поставьте лайк и подпишитесь, чтобы помочь нам стать популярнее и видеть нас чаще в своей ленте Яндекс Дзен.
Наш Телеграм-канал: t.me/AniBestRu ; Группа ВКонтакте
Поддержать AniBest рублем можно здесь. Спасибо!