Смеем Вас уверить, читатель дорогой, но такого слова мы в английском языке не нашли (если не считать ripper – потрошитель). Стоило бы, наверно, усилить свои поиски и поискать в других языках, зная об эрудированности Шекспира, но мы этого делать не стали, вдруг правда найдём ответ в другом языке, надо будет искать дополнительные объяснения, пытаться увязывать в общий контекст. Создастся впечатление того, что мы пытаемся что-то доказать, а это будет неправдой. Мы ничего доказывать не будем, пусть доказывает…Шекспир. Нашли мы у Шекспира кириллический приёмчик, который называется «книга». При этом метод «книга» использован классически, даже придраться не к чему. Мастером великим был Шекспир в применении Кириллицы! Объясняем. В слове «riper», которое является «книгой» надо поднять закладку, находящуюся, как известно, в центре раскрытой книги, в нашем случае это буква «p». Развёрнутая «p» становится буквой «d» и слово превращается в «rider» - всадник. Строчка уже неплохо читается – но хотя