Найти в Дзене

Вечный вопрос: rise или raise?

Мы конечно же объясним вам разницу, непременно. Но прежде, мы хотим предупредить, что объяснение может не помочь запомнить, и в будущем вы опять будете путать. Мы настоятельно рекомендуем вам привязать эти слова к конкретным примерам и запомнить именно их, потому что примеры создают образы - а образы запомнить легче, чем набор текста. Мы вам в этом поможем. Итак, разница. Все до неприличия просто: rise - подниматься (то есть самому)
raise - поднимать (то есть что-то или кого-то)
Все! Теперь о том, как это запомнить. Лучше всего будет подобрать примеры, которые у вас ярко отпечатаются в памяти. К rise хорошим примером будет вот такое: The sun rises. - Солнце поднимается. То есть самостоятельно. И вы можете представить себе такое огромное яркое солнце которое само поднимается ввысь. К raise хорошим примером будет очень популярная фраза многих поп-исполнителей: Raise your hands! - Поднимите ваши руки. То есть поднимите что? Руки.  Взять например известную песню Bon Jovi - Raise Your Han

Мы конечно же объясним вам разницу, непременно. Но прежде, мы хотим предупредить, что объяснение может не помочь запомнить, и в будущем вы опять будете путать. Мы настоятельно рекомендуем вам привязать эти слова к конкретным примерам и запомнить именно их, потому что примеры создают образы - а образы запомнить легче, чем набор текста. Мы вам в этом поможем.

Итак, разница.

Все до неприличия просто:

rise - подниматься (то есть самому)
raise - поднимать (то есть что-то или кого-то)
Все!

Теперь о том, как это запомнить.

Лучше всего будет подобрать примеры, которые у вас ярко отпечатаются в памяти.

К rise хорошим примером будет вот такое:

The sun rises. - Солнце поднимается. То есть самостоятельно. И вы можете представить себе такое огромное яркое солнце которое само поднимается ввысь.

Создать карусель             Добавьте описание
Создать карусель Добавьте описание

К raise хорошим примером будет очень популярная фраза многих поп-исполнителей:

Raise your hands! - Поднимите ваши руки. То есть поднимите что? Руки. 

Создать карусель             Добавьте описание
Создать карусель Добавьте описание

Взять например известную песню Bon Jovi - Raise Your Hands - послушайте ее один раз и запомните эту фразу. Как раз и потренируете восприятие на слух.
Или может быть у каждого из вас есть своя любимая песня с этой фразой. 

Вы можете подобрать свои ассоциации к этим глаголам, если получится. 

Что еще очень важно знать об этих глаголах:
глагол 
rise - неправильный!
вот формы: 
rise - rose - risen

Их стоит выучить. Вообще стоит выучить всю таблицу, на самом деле. Без нее ваш английский уже не будет английским.

Несколько примеров rise:

A wind rose.
Поднялся ветер.

Temperature rises.
Температура 
повышается.

Создать карусель             Добавьте описание
Создать карусель Добавьте описание

Prices are expected to rise.
Предполагается, что цены 
вырастут.

Еще rise может быть существительным.

He is in line for a pay rise.
Ему скоро повысят зарплату. (Дословно: он в очереди на 
повышение зарплаты)

Из примеров ясно, что rise может использоваться в различных переносных и метафорических значениях.

Глагол raise не из таблицы неправильных глаголов, поэтому его формы буду выглядеть вот так:
raise - raised - raised

He raised his head and looked around.
Он 
поднял голову и огляделся.

The team need to raise their game.
Команде необходимо 
поднять уровень своей игры.

He did not raise the subject again.
Он не стал снова 
поднимать эту тему.

Many shops have raised their prices.
Многие магазины 
подняли цены на свою продукцию.

Как видите, концепция переносных и метафорических значений относится так же и к глаголу raise

Еще есть существительное raise - часто используется, как повышение на работе.
Потому что на работе человека именно повышает кто-то, а не сам он повышается.

Создать карусель             Добавьте описание
Создать карусель Добавьте описание

He got a raise at work.
Он получил
повышение на работе.

His good work deserves a raise.
Своей хорошей работой он заслуживает 
повышения.