Мой муж не читает мой блог. Не потому что ему не интересно, а потому что его скудный уровень русского языка не позволяет оценить всей красоты полета моей мысли.
Но любопытство присуще и немцам тоже. И когда он видит, что написано про него (а слово «Стефан» он уже в состоянии узнать), требует с меня дословного перевода мною сотворенного эпоса на немецкий язык.
Со временем мне надоело быть птицей-говоруном и отличаться умом и сообразительностью. И я предложила ему засунуть тексты в гугл-переводчик и почитать, что получилось. Мы вместе запихнули тексты в окошко и обомлели…
Меня вывело из строя на целый вечер. Я хохотала так, что мой живот замолил о пощаде!
Я, конечно, понимаю, что мою не совсем обычную манеру письма перевести довольно сложно. Но сотворить ТАКОЕ! Я сама бы не смогла.
Встречайте меня в исполнении переводчика:
«Однажды я работал волонтером в конце такого санатория для друзей с четырьмя ногами. Водки кошки убирают каждый день, кошек ласкают, кормят, пропитывают, собаки могут ходить. Лохматая идиллия с качающимся хвостом».
Ласкают. И, главное, пропитывают, да! И водка, конечно. Русский ведь текст. В нем должна быть водка!
«Доктор Цырк с его взглядом на мужа: «Мы не вакцинируем вакцину против гриппа для всех, кто в настоящее время страдает от болезни или просто болен».
«Я совершенно здоров!» – говорит ее муж и нос, обнюхивая».
Мы не вакцинируем вакцину всем, кто обнюхивает. Даже если он страдает от болезни или просто болен!
«В чемодане появился еще один коллега Стефана и превратил его в мула с шоколадом. Загрузите его сладкие и не очень подарки для клиентов и возьмите его с собой».
Возьмите с собой коллегу Стефана. Он будет вам хорошим мулом с шоколадом.
«И если вы все еще пытаетесь откусить, они [булочки] схватят небо. Имя Стефана – «хрустящий хлеб». И правда в том, что хрустит – муж моргает с удовольствием».
Имя не выбирают. У кого «зоркий глаз», а у Стефана вот «хрустящий хлеб».
Муж посмотрел на меня с укором и сказал : "И кто только тебя читает?"
Кто читает, тот сейчас наверняка развлекся. Потому что, черт возьми, смешнее переводчика на свете зверя нет.
Если вы посмеялись, пожалуйста, облагодетельствуйте меня лайком, подписывайтесь на мой канал и инстаграм