Пожалуй, все, кто в юном возрасте зачитывался книгами и обсматривался фильмами о Робине Гуде, обращали внимание на весьма характерные особенности речи шервудского благородного разбойника и его развесёлых соратников. По крайней мере, в оригинальных балладах эти особенности прослеживались, да и во всех отечественных адаптациях тоже. Все эти постоянные "клянусь святым Дунстаном", "клянусь набалдашником посоха святого Гэндальфа и кончиком его бороды" и прочие подобные обороты разом придавали повествованию уникального стиля, непередаваемой сочности и, пожалуй, в чём-то даже аутентичности и исторической достоверности, насколько это в принципе может быть справедливо для фигуры легендарной. И действительно. У них же там на дворе самый расцвет Средневековья, верно? Потому они там все без исключения религиозные, потому и поминают святых почём зря. А так как место действия - Англия, то и святых они поминают преимущественно специфичных англосаксонских. Логично ведь. Вот только в подавляющем бол
Значение клятв и божбы в средневековом обществе
20 ноября 201820 ноя 2018
2188
3 мин