Найти в Дзене

История цветов

У любых слов и устойчивых выражений есть своя история, ведь в языке ничего не происходит случайно. Названия цветов и оттенков — не исключение из этого правила. Привычные нам прилагательные имеют свою этимологию, объясняющую их происхождение, а исторические названия тем более таят в себе невероятные тайны. Почему синий — это синий, а «цвет бедра испуганной нимфы», к примеру, нежно-розовый? Попробуем разобраться.

Из истории языка

Когда люди только начали познавать мир и придумывать для всего сочетания звуков, а потом и символов, почти сразу им понадобились некие формулы для «цветонаименований». Известный филолог А.В. Васильевич в одной из своих статей отмечает: «Никаких новых слов не появляется: просто слова, ранее существовавшие в языке, обретают значение цвета».

Со временем, вместе с развитием общества появляются и названия оттенков. Потеряв связь с изначальными объектами, абстрактное значение приобретают такие прилагательные как «коричневый», «малиновый». Возникает словесная модель «цвета...»: например, «цвета мокрого асфальта», «цвета земляники». Кроме этого важную роль начинают играть заимствования, особенно из французского языка — «бордо», «беж». И, конечно, слова, произошедшие от явлений окружающего мира, — «молочный», «пепельный» и множество других.

-2

Однако, даже обычная цветовая палитра, с которой мы сталкиваемся каждый день, не так уж банальна, как может показаться. Часто у нас нет времени задуматься над тем, что заключает в себе слово, обозначающее тон из-за его постоянного присутствия в нашей речи. Но от этого своего очарования оно не теряет.

Простые сложности

Белый — одно из самых древних обозначений цвета. В языках индоевропейской группы, к которым относится и русский, в разных вариациях можно встретить слово с корнем «bhe», означавшим «блестеть» — от него и произошло прилагательное.

Интересно, что в основе названия «синий» лежит корень «си», который относит нас уже к праславянскому «сиять». Вероятно, этим словом раньше обозначали целый спектр свойств: блестящий, темный и даже зеленый. Последнее прилагательное, кстати, произошло тоже от старой словесной формы «зелень», а еще раньше от более древнего «ghel» — «сиять», «сверкать». Родственны ему, как не странно, английский эквивалент — «green», и другая пара — «желтый» и его аналог «yellow». Многие цвета, по словам ученых, нашими предками воспринимались изначально через призму их яркости, способности переливаться на свету или отражать солнечные лучи.

-3

«Красным» в прежние времена назвали то, что считалось красивым. Первое значение прилагательного сохранилось в некоторых устойчивых выражениях: «красна девица», «лето красное» и других. Вторая жизнь появляется у слова в начале XVI века. Теперь им обозначают определенный цвет. Такая трансформация, однако, произошла только в русском языке.

Еще один цвет, без которого совершенно нельзя обойтись в повседневной жизни — «черный» также произошел от славянского «čьrnъ». Этот разнообразный словесный ряд можно продолжать бесконечно.

Жизнь в цвете

Еще более удивительные истории стоят за необычными названиями цветов, которые чаще всего появляются в связи с модными тенденциями в одежде и декоре. Так, цвет бедра испуганной нимфы — шутливое название нежно-розового цвета, связанное с эстетикой французского стиля Рококо. Также в некоторых версиях нимфа предстает задетой или смущенной, а солдаты времен Павла I ласково прозвали оттенок подкладки своих мундиров «цветом ляшки испуганной Машки».

Еще один прекрасный пример необычного выражения: «цвет лягушки в обмороке» — бледно-зеленый. Он появился по аналогии с популярным в XVIII веке «пюсовым» или «блошиным» цветом, а также его вариациями: более светлым — «блохи, упавшей в обморок» и серо-коричневым — «блохи задумчивой». Такие же цветовые «манипуляции» любили проводить с мышью.

Животные вообще часто участвовали в появлении особенных имен для тонов. Например, «последний вздох Жако» — это оттенок желтого цвета. Попугай Жако дымчато-серый, и столь странное название, распространенное в России в первой трети XIX века, имеет следующее объяснение: «По наблюдениям любителей попугаев, цвет глаз этой птицы в последние минуты жизни становится желтовато-коричневым».

Близкий оттенок желтого с коричневым оттенком назывался цветом «влюбленного жирафа». Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная из Египта в дар французскому королю. Это был самый модный оттенок в то время, так как жираф был настоящей экзотикой.

Не менее примечательны цвета, которые связаны с историческими личностями. К примеру, в честь маркизы Помпадур — фаворитки французского короля Людовика XV, назвали оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием уникального севрского фарфора. Редкий цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в ее честь.

Без другого легендарного человека не появилось бы еще одно интересное название цвета. После битвы при деревушке Маренго 14 июня 1800 года, в которой войска Наполеона нанесли сокрушительное поражение австрийской армии, маренго стали именовать серую ткань с вкраплениями белой нити. Такой цвет ассоциировался с серым сукном, который предпочитал Бонапарт. И, в целом, цвета — еще один из неисчерпаемых исторических источников.

Восприятие цветов достаточно субъективно, но ведь бывает приятно определять на глаз самые удивительные оттенки и обращаться к их истории. Это даже может в один момент превратиться в настоящее хобби, и даже вдохновить на покупку холста и красок.

Елизавета Алмазова