Немного размышлений по следам недавнего визита в Пушкинский. Там в греческом дворике стоит копия южного портика акропольского Эрехтейона с его знаменитыми кариатидами. Мы с вами как-то привыкли к тому, что кариатиды — это такие колонны в виде женщин в струящихся одеяниях со странными конструкциями на голове, которые, понятно, функционально просто капители. А вы не задумывались, при чем тут вообще Кария, которая просто город в Лаконии? Античные авторы говорят нам, название это произошло от местного танца на праздниках в честь богини Артемиды, который исполняли девушки с корзинами на головах.
Карии — местность, посвященная Артемиде и Нимфам, и тут под открытым небом стоит статуя Артемиды Кариатидской; тут лакедемонские девушки каждый год устраивают хоры и у них есть местный установленный танец.
Павсаний. Описание Эллады, Книга III, гл. 10
Мотив карийский танцев, видимо, часто использовался в искусстве. В биографии Артаксеркса у Плутарха упоминается кольцо с печатью, изображающей танцующих кариатид. По свидетельству Плиния (XXXVI, 23) кариатид изображал и Пракситель.
Есть по этому поводу и явно более поздний эпонимический миф, повествующий о некоей Карии, дочери одного из лаконских царей, которая была возлюбленной Диониса, но неожиданно умерла в Карии, и Дионис превратил ее в ореховое дерево. Артемида принесла эту весть лаконцам, и те построили храм Артемиде Кариатиде. Хотя скорее всего Кария как раз была ипостасью более древней богини минойского или микенского времени, предстающей в виде особо почитаемого орехового дерева. Крито-микенских печатей с богиней, её жрицами и священными деревьями, кстати, найдено немало, да и про сам культ «богини в дереве» чего только не написано, но я вам про это отдельно расскажу, давно собиралась.
А пока вот еще о чем подумалось. Хоть этимологический словарь и говорит нам, что прилагательное «карий» образовалось от заимствованного тюркоского корня со значением «черный», но надо бы покопаться в ранних русских летописях, еще до монгольского нашествия, и, если мы там это слово обнаружим, наверное, можно возвести его и к греческому (κάρυον, káryon), где «карий» в смысле «ореховый».