Найти тему
ДЕТИ и КНИГИ

Книжка под ёлку: "Щелкунчик и Мышиный король"

Как и в любой уважаемой себя сказке в истории Гофмана много скрытых подтекстов и философских идей. Но ведь писал он её не для ученых-литературоведов, а для простых обывателей, поэтому лежащие на поверхности идеи не менее важны, чем последующие за ними многомудрые выводы. Например, о том, что зло имеет острые зубы в буквальном смысле и пытается перекроить весь мир под себя, и только любовь, терпение и вера в добро способны переломить ситуацию. И еще о том, что за непривлекательной наружностью нужно уметь разглядеть золотое сердце, а заодно и проверить себя: что важнее для каждого из нас — яркая обертка или глубокое содержание. И читатели будут влюбляться в неё до тех пор, пока верят в то, что чудеса все-таки случаются, если очень-очень этого захотеть.

-2
«Мари только сейчас заметила что-то, чего раньше не видела: у самой елки очутился на виду замечательный человечек. Он вел себя тихо и скромно, словно спокойно ожидая, когда дойдет очередь и до него. Правда, он был не очень складный: чересчур длинное и плотное туловище на коротеньких и тонких ножках, да и голова тоже как будто великовата. Зато по щегольской одежде сразу было видно, что это человек благовоспитанный и со вкусом»

Данная книга – это новый взгляд на знаменитую волшебную сказку о девочке Мари и Щелкунчике от редакции «Вилли Винки». В ночь на Рождество крёстный подарил семилетней Мари необычную игрушку. Вскоре начали происходить чудеса. Детские солдатики и куклы ожили и заговорили, а Щелкунчик оказался заколдованным принцем. Чтобы вновь вернуть человеческий облик, Щелкунчик должен одолеть армию Мышиного короля. И только смелость и доброта Мари помогут ему в этом. Самое важное в этой истории – понять, выдумала всё это Мари или Щелкунчик существовал на самом деле.

-3
«Увидев Мари, Щелкунчик тотчас же опустился на одно колено и сказал: - О прекрасная дама! Вы одна вдохнули в меня рыцарскую отвагу и придали мощь моей руке, дабы я поразил дерзновенного, который посмел оскорбить вас. Коварный Мышиный король повержен! Соблаговолите милостиво принять трофеи из рук преданного вам до гробовой доски рыцаря».

Издание украшают завораживающие и очень атмосферные иллюстрации молодой художницы Галины Зинько. Совсем недавно она вошла в число победителей на международном конкурсе «Образ книги» за нежные рисунки к «Алисе в Стране чудес».

-4

Ещё немного о Щелкунчике:

- Замысел «Щелкунчика» родился у Гофмана в ту пору, когда он придумывал и рассказывал сказки детям своего друга, а впоследствии — биографа, Юлиуса Гитцига — Фрицу и Мари. Позже, записывая произведение, писатель добавил в него нетолько имена и черты характера юных слушателей сказки.

- В России повышенный интерес к творчеству Гофмана возник уже после смерти писателя, примерно в 1830-х годах, — в этот период его книги стали читать вслух в светских салонах и литературных кружках Москвы и Петербурга, различные издания стремились получить произведения немецкого романтика, причём публиковались они нередко на французском языке. Как писала мемуаристка Татьяна Пассек, «на серьезных молодых людей того времени электрически действовал автор фантастических сказок Гофман». Первый перевод сказки сделал в 1835 году писатель Владимир Бурнашев под названием «Кукла господин Щелкушка».

- А самым рьяным поклонником Гофмана был писатель Антоний Погорельский. Хорошо зная немецкий язык, он имел возможность читать его сочинения в оригинале. Некоторые особенности творческого почерка Гофмана Погорельский перенёс в свои произведения — речь идёт прежде всего о «Чёрной курице, или Подземных жителях». Как и «Щелкунчик», волшебная повесть Погорельского является «сказкой о действительности», в которой совмещены грёзы и реальность, вымысел и подлинный мир. Литературоведы отмечают, что своеобразная перекличка между двумя произведениями начинается уже на этапе замысла: если Гофман придумал свою историю во время общения с Фрицем и Мари, то Погорельский сочинил её для своего племянника — будущего писателя и драматурга Алексея Константиновича Толстого.

- В 1892 году зрителям был представлен балет Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик», либретто к которому создал Мариус Петипа по мотивам произведения Гофмана и более позднего переложения сказки, сделанного Александром Дюма-отцом. Чайковский работал над «Щелкунчиком» как над поэмой о любви, юности и победе добрых сил, в которой основная тема была воплощена в отвлечённой, иносказательной форме. Премьера балета состоялась 18 декабря 1892 года в Мариинском театре в Петербурге, и состав солистов был поистине звездным. В главной роли был Сергей Легат, выдающийся танцовщик и представитель знаменитой театральной династии.

- Также по мотивам гофмановской сказки был создан ряд мультипликационных фильмов. Один из них, снятый режиссёром Борисом Степанцевымв 1974 году, удостоился первой премии на на международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Испании. В 2004 году на экраны вышел мультфильм Татьяны Ильиной, персонажей которого озвучили Евгений Миронов (Щелкунчик), Георгий Тараторкин (Мастер Дроссельмейер), Ефим Шифрин (Мышиный король).