В 90-е годы я много слышал про русских, которые ехали в Европу и не знали никаких языков, предпочитая общаться с аборигенами по-русски. Учительница по истории рассказывала как ей самой было стыдно когда на её глазах во Франции тётка из их группы в одном магазинчике взяла продавщицу чуть ли не за шкирку и требовала чтобы та принесла ей что она просит, т.к. "я и так плачу доллары, значит пусть понимают по-русски". Но вот реально соотечественников, не говорящих хотя бы минимально на английском или каком-то местном языке, за границами не встречал.
Зато кого постоянно встречаю, так это латиносов. Вот уж реально живут люди в своём мире и не ведают что не все говорят на их замечательных языках.
Случай 1. Огненная Земля, Чили. Колония королевских пингвинов. Мы гуляем с парой чилийцев, мимо нас проходит группа бразильцев. Спрашивают нас на португальском "как пройти к пингвинам". Ну ладно, так тут принято - испанский похож на португальский, может на это рассчитывают. Да и вопрос интуитивно по