Аааа, китайский язык. А так уж ли он страшен? Нет, вообще не страшен. Не как Джеки Чан, по крайней мере. Пройдитесь по Москве или Питеру и вы поймете, что большинство людей вокруг будет китайскими туристами. Да и вы сами знаете, какие у нас отношения с Китаем, и сколько мы импортируем. Все это создает хорошие бинес-возможности. Одна из таких возможностей - это быть посредником для других бизнесменов, в том числе и в сфере переводов. Даже если вы не воспринимаете идею заговорить на незнакомом языке всерьез (да еще и на китайском, о Боже!), но ваша деятельность хоть как-то связана с Китаем, какие-то знания добавят вам очков. У меня был опыт изучения. Я это сделал потому, что мне было интересно, как устроен китайский. Сравнивая все еще популярный английский с китайским, могу сказать, что китайский не будет сложнее. Он таким кажется из-за каких-то окутывающих его стереотипов и иероглифов, которых люди боятся. В китайском имеются забавные моменты. Те, кто в теме, сразу вспомнит их си