История этого слова, служащего с некоторых пор обозначением военного титула, это настоящая ломаная кривая. Начать с того, что исходное слово имеет латинское происхождение и переводится как «главный». Недаром существуют в русском языке такие словосочетания как «генеральная линия» или «генеральный конструктор». Перекочевав из латинского во французский слово стало писаться с начальной «ж» — «жэнераль». Первоначальное значение при этом осталось неизменным. В сочетании с «капитэном» (капитаном) звание указывало на главного начальника. Потом «капитэна» отбросили. В немецком языке, где нет звука «ж», слово обрело начальную согласную «г». Попав же в русский язык, оно потеряло мягкость на конце.