Существует предположение, что этим словом мы обязаны французскому существительному «уа», указывающему на гуся. Причем же тут вата? В том же французском языке имеется слово «ouatte», которым обозначали уже пух, получаемый с гуся. Скорей всего, произошло наложение смыслов – гусиного пуха на очищенный хлопок, который, как известно, и есть вата.