Найти в Дзене
Бюро переводов iTrex

Скорость языка

А вы замечали, какой у нас обычно хороший дубляж фильмов? Слова попадают в губы с актером, голоса красивые, поставленные и настолько привычные, что даже удивительно, когда смотришь фильм с Дауни-младшим в оригинале и слышишь его голос, вместо Владимира Зайцева. А потом интереса ради включаешь тот же фильм, но на испанском. И всё: вся магия пропала, речь бежит сильно быстрее актера и еле-еле растягивает фразу, чтобы замолчать одновременно. Да и тембр голоса какой-то не такой. Как так получается? А дело оказывается в скорости языка и его смысловом наполнении.

На Youtube-канале iTrex еще больше интересного и полезного контента о переводах, языках и международном бизнесе. Заходите и жмите на колокольчик! 🔔
-2
-3
-4
-5
-6

На сайте: https://itrex.ru/news/skorost-yazyka