Слова в болгарском, которые похожи на русские, но значат совсем другое Один из самых близких языков к русскому - болгарский. Этой близости не мешает даже тот факт, что они принадлежат к разным группам - болгарский язык относится к южнославянским, а русский входит в восточнославянскую (наряду с украинским и белорусским). А уж тот факт, что в Болгарии в качестве письменности используется кириллица вообще создает эффект, что все понятно даже без перевода. На этом многие наши путешественники и туристы нередко обжигаются, попадая в Софию, Пловдив или Варну. Дело в том, что ряд болгарских слов звучит очень похоже на русские слова. Но значение при этом у них может резко отличаться. Например, о чем вы подумаете, если в речи болгарина, обращенной к вам будет мелькать слово "гаджета"? Наверное, решите, что он просит зарядку для телефона. Или что-нибудь говорит про плеер. В общем, явно имеет в виду какие-то гаджеты. А на самом деле слово "гаджета" означает друзей или подружек. Не стоит в магазина