Историями о выпускниках иняза, которые уехали в другую страну, никого не удивишь. Более того, если они остались на родине, их ждёт сотня вопросов на тему «А чего не уехал? Вот в Испании/Португалии/Чехии…» Когда заграницу отправляются математики/физики/информатики и прочие представители «технических» направлений, люди проникаются к ним уважением. Ещё бы, не только в точных науках, но и в языках сечёт!
Наташа Кожевникова – из таких людей. И наше интервью о её пути от «нефтяника» до преподавателя английского в Китае.
Когда ты решила, что для углублённого изучения нужно выбрать точные и естественные науки?
Всё просто: учиться я никогда особо не любила, но больших трудностей у меня не было. Была только лень. В школе такие предметы, как история, обществознание и литература мне не особо давались, поэтому я решила углубиться в математику и физику.
Перейдя в старшие классы, ты нацеливалась на поступление именно на нефтяное направление? Или были ещё какие-то варианты? Если да – почему отказалась от них?
Есть такое выражение – «ткнуть пальцем в небо». И оно полностью описывает выбор моего направления. Я совершенно не знала куда, что и как. Поэтому сдавала естественные и общие предметы. Думала поступать на экономическое направление, но в итоге решающим моментом стал выбор города: Санкт-Петербург или Казань. Остановилась на Казани и нефтяном, хотя совершенно не представляла с чем, собственно, эти нефть и газ «едят».
Расскажи о своей специальности. Полное название, чему тебя учили, кем ты можешь работать.
Бакалавриат – нефтегазовое дело. Об этих 4 годах я ничего сказать не могу, так как я мало чему научилась, и считаю их просто тратой времени.
Магистратура – комплексный анализ данных в нефтегазовой геологии. За эти 2 года обучения я поняла, ЧТО такое учиться; что учёба может быть полезной и интересной.
Изучала геологию, литологию (все о камнях или, как говорят геологи, породах), геофизику, сейсмическую геологию, палеографию. А в последние годы добавилось моделирование месторождений нефти и газа (действительно интересный предмет).
Работать могу кем угодно: от оператора по добыче нефти и газа до геолога, а также от инженера до специалиста по моделированию месторождений. В общем, все смежные и вытекающие из этого профессии.
С какими трудностями пришлось столкнуться во время учёбы, особенно на первых порах?
На первых годах обучения я столкнулась с очень большой моральной трудностью – пониманием того, что мне не нравится направление, которое я выбрала, и что это ну вообще не моё. А в плане учёбы первые 4 года прошли без особых трудностей.
Магистратура же действительно заставила меня учиться. Я приходила домой и переводила то, что не понимала на парах, и заполняла пробелы отсутствием базовых знаний, не полученных на бакалавриате.
Чем тебе запомнилась практика где-то на далёких землях Сибири?
После 3-го курса у меня была преддипломная производственная практика в городе Комсомольск, вблизи Сургута. Я вставала в 5 утра и через 2 часа оказывалась в цеху, где, собственно, кроме пары зданий, лаборатории и мужиков-вахтёров ничего и никого не было.
Не могу сказать, что я реально научилась чему-то полезному в плане работы, потому что поручали мне, мягко говоря, «отходные» задания, до которых не доходят руки. Я делала листы А4 из А3, раскрашивала каротажные диаграммы и крутилась на стуле. Ещё раз убедилась, что дальний север не для меня; в городе совершенно нечем заниматься, только морально «тухнешь».
Во время учёбы в магистратуре ты ещё и работала. На какой должности, связано ли это с твоей специальностью, получила ли ты какие-то дополнительные знания?
При университете есть центр под названием «Современные геофизические технологии», где студентам, которые учатся на платной основе, предоставляется возможность работы и, соответственно, оплаты обучения. Хотя я и училась на бюджете, но устроиться туда тоже смогла. Моя должность называлась «инженер», но это только название, не больше. Я занималась тем, что оцифровывала каротажные диаграммы: переводила их с бумажного варианта в электронный и заносила в программу. Затем совмещала несколько диаграмм по одной скважине и приводила их в нормальный вид. Далее по этим каротажным диаграммам выделяла литологию в скважинах (места, где находится нефть). Напрямую с моей специальностью это не было связано, но смежные знания я, конечно же, получила.
Второй курс магистратуры ознаменовался поездкой в Китай на учёбу. Какие были страхи перед поездкой и как ты с ними справилась? Как готовилась к поездке в языковом плане – хватило английского или пришлось заниматься китайским?
Небольшая отсылочка. Я бы никогда не поступила на магистратуру по своей специальности, если бы на 4 курсе один из преподавателей (назовём его мистер П.) не пригласил на собеседование для учёбы во Франции. В университет я не поступила, но прошла в иностранную магистратуру, куратором программы которой как раз и был тот преподаватель П. Именно тогда я загорелась идеей об обучении заграницей.
Магистерская специальность «Комплексный анализ данных в нефтегазовой геологии» реализовывалась на английском языке, и на 2 курсе появилась возможность обучаться, первую часть года в Китае или вторую во Франции. Ещё в конце первого курса я снова попыталась поступить во Францию. И у меня получилось, только вот для этого нужна была большая сумма денег, так как грант я не выиграла. Поэтому я выбрала обучение в Китае – прошла небольшое собеседование и поступила.
Страхов и трудностей у меня не было, я знала, на что шла. Единственное, от чего действительно морально устаёшь, – это бумажная волокита. Так как моё обучение в России проходило на английском языке, а также я занималась дополнительно с репетитором, английского мне вполне хватило. Но в нашем городе его мало кто знал, разве что в центре, где молодёжь более «продвинутая». Поэтому пришлось выучить цифры и пару фраз на китайском, чтобы покупать еду.
Чем отличается учёба в Китае от учёбы в России? Что тебе особенно понравилось?
Учёба у нас занимала от 1,5 до 5 часов в день. Обучение, как и было у меня в России, – блоковое, то есть изучаешь один предмет, сдаёшь по нему финальную-проверочную работу и переходишь к следующему. А так наша программа была очень сырая, 70% преподавателей не очень хорошо знали английский (им казалось, что они именно на нём говорят, но «ах» и «увы»). Конечно, остальные 30% были отличными преподавателями, которые учились в Америке или Канаде. Ходить на их пары было действительно интересно и полезно.
К нам, как к иностранцам, было лояльное отношение, но наблюдая за другими группами, я поняла, что проверка знаний у них действительно от слова «проверка». Ты можешь узнать, что в аудитории идёт контрольная или зачёт/экзамен по тому, что сумки остались за дверью в коридоре, парты индивидуально подписаны и все сидят по одному.
Понравилась организация учебных заведений, наличие шкафчиков. У каждого студента своя парта, где ты оставляешь учебники и обустраиваешь рабочее место (у некоторых стояли мини-горшки с цветами). Также на каждом этаже стоят аппараты с водой, бесплатной, на секундочку. Обед длится 2 часа: кто-то остаётся в аудитории и спит, кто-то уходит кушать, кто-то просто гуляет по кампусу.
Какие стереотипы о русских распространены у китайцев? Приходилось ли тебе с ними сталкиваться?
Тут важно понимать, что хотя я и училась в одном из самых популярных нефтяных университетов Китая, иностранцев в нём было мало. Поэтому на улице на тебя постоянно оглядываются, тычут пальцем и фотографируются. При этом отношение к тебе самое добродушное и открытое, все улыбаются и даже если не понимают, то стараются помочь, чем могут (однажды на рынке я долго считала деньги, и пара китайцев заплатила за меня, думая, что у меня не хватает).
Со стереотипами не сталкивалась, так как русских в Китае явно любят. Единственный стереотип – это то, что русские много пьют. Про медведей и балалайки никто не упоминал. Ну и ещё они думают, что мы все любим песню «Подмосковные вечера». Также все знают про Большой театр и балет «Чёрный лебедь».
Сейчас ты переехала в Китай. Расскажи о своей жизни. Продолжаешь учиться? Работаешь? Пригодилось ли тебе наше образование? Учишь ли китайский?
Для начала я скажу, почему переехала в Китай. Всё просто – я не нашла работу по специальности, которая была бы связана с моим родом деятельности. Правильнее, наверно, будет сказать, что я нашла вакансии, но там либо требуют дикий опыт работы, либо нужно ехать за тридевять земель. В общем, не мой вариант пока. Да и по Китаю я скучала.
Работаю я сейчас в международном языковом центре, обучаю детей английскому языку. Не скажу, что это работа моей мечты или дело жизни, но для отсрочки и заработка – отличный вариант. Работа занимает 30-36 часов в неделю, свободного времени предостаточно, и его я трачу полностью на себя: учу китайский язык, посещаю новые места/достопримечательности/города, занимаюсь спортом и просто наслаждаюсь жизнью.
Пригодилось ли мне моё образование? Сейчас я не могу с точностью сказать да или нет, потому что по специальности я не работаю. Возможно, попробую после, но не факт. В любом случае именно мой выбор профессии и университета привёл меня туда, где я сейчас… сижу под пальмами в парке, греюсь на солнце и ни о чём не жалею.
Автор: Даша Чиркова
Подписаться на блог «Люди, что вдохновляют»: