Ошибочно полагать, что экранизация трилогии (стартовавшая в 2012 году) по книгам Толкина – первая в своем роде. Знаете ли вы, что еще советские энтузиасты впервые поставили телеспектакль? Постановка имеет длинный заголовок, созвучное с названием книги «Хоббит, или Туда и обратно», но больше всего известна просто как «Приключения Хоббита».
В последние годы ленинградская экранизация 1985 постепенно начала набирать обороты популярности, невиданные ранее. Посмотревшие «Приключения Хоббита» утверждают, что советский спектакль гораздо удачнее, чем собравшая многомиллионный бюджет трилогия Джексона. Это произошло, когда в сети появилось видео с английскими субтитрами – тогда постановку посмотрело свыше миллиона зрителей. «Советская экранизация намного каноничнее. В ней отражается дух и атмосфера именно такой сказки, какой хотел передать читателям Толкин. В современном творении Джексона слишком много его собственных додумок» - прокомментировал один из зрителей.
Современная экранизация содержит в себе три серии о приключениях Бильбо Бэггинса, в то время как советская постановка была снята в жанре телеспектакля. Именно в Советском Союзе впервые была отснята история хоббита-взломщика с живыми актерами на основе сказочной повести Толкина. До этого предпринимались попытки сделать экранизацию, но только в формате мультиков.
Рассказчика (самого Толкина) сыграл советский актер Зиновий Гердт, Бильбо – круглолицый Михаил Данилов, а старика Гендальфа исполнил Иван Краско. Как делятся воспоминаниями ленинградские театралы, все, что они помнят о постановке – это бесконечное приклеивание бород. Оно и понятно – бородатых гномов аж тринадцать штук, не считая обладателя самой длинной шевелюры Гендальфа.
Есть информация, что советские режиссеры хотели снять еще одну экранизацию по вселенной Хоббита. В начале 90-х мог бы выйти мультфильм с анимацией.
Естественно, старый телеспекталь не претендует на звание мирового блокбастера с огромным бюджетом. Само качество съемки оставляет желать лучшего, как и дешевые спецэффекты, а костюмы на актерах выглядят довольно нелепо. Но на это не стоит обращать внимание – экранизация, в первую очередь, невероятно ценна по соотношению с оригиналом.
Режиссер детально проработал сюжет, не упуская важнейшие детали, зафиксированные в первоисточнике. Ну, кроме фэнтезийных персонажей – здесь нет троллей, или, например, эльфов.