Найти в Дзене
Ksandra Li

Знание английского языка в сфере общепита. Личный опыт.

Всем привет, с вами Саша. Помимо моего творческого начала в музыке, я и профессию выбрала себе творческую: повар-кондитер. И сегодня хотела бы задеть немаловажную тему! Каково значение английского языка в сфере общественного питания? В школе уровень моего английского оставлял желать лучшего. Поступив в кулинарный техникум, я поняла, что в моей профессии без знания английского языка никак. И я продолжила углублённо им заниматься. Теперь мне легко давались переводы, словарный запас стал побольше, но разговорный язык мне давался трудно (произношение не то). Я никак не могла понять, зачем мне английский, если я живу в России, где государственный язык - русский?! Да и тем более, английский язык нужно знать официантам, которые чаще общаются с гостями. А я лишь повар. Этим летом я имела интересный опыт: я работала в кафе быстрого питания на ж/д вокзале. Я работала поваром-кассиром, где в мои обязанности входило: обслуживание гостей и приготовление пищи. Сначала я работала и горя не знала. З

Всем привет, с вами Саша.

Помимо моего творческого начала в музыке, я и профессию выбрала себе творческую: повар-кондитер. И сегодня хотела бы задеть немаловажную тему! Каково значение английского языка в сфере общественного питания?

В школе уровень моего английского оставлял желать лучшего. Поступив в кулинарный техникум, я поняла, что в моей профессии без знания английского языка никак. И я продолжила углублённо им заниматься. Теперь мне легко давались переводы, словарный запас стал побольше, но разговорный язык мне давался трудно (произношение не то).

Я никак не могла понять, зачем мне английский, если я живу в России, где государственный язык - русский?! Да и тем более, английский язык нужно знать официантам, которые чаще общаются с гостями. А я лишь повар.

Этим летом я имела интересный опыт: я работала в кафе быстрого питания на ж/д вокзале. Я работала поваром-кассиром, где в мои обязанности входило: обслуживание гостей и приготовление пищи.

-2

Сначала я работала и горя не знала. Затем ко мне стали приходить англоязычные гости, и знаете что? Я их понимала! Пусть не всегда могла им ответить, но понимала их! Тогда то я и поняла, что все уроки в техникуме не прошли зря!

Я пересмотрела свои взгляды на английский язык, когда англоязычные туристы стали у меня спрашивать как пройти на остановку маршрутки в Листвянку или где здесь туалет/комната отдыха/отели? Через какое-то время я даже думать в своей голове начала на английском.

Представьте себе ситуацию: шикарный ресторан, гость просит позвать повара, чтобы ему что-то сказать. Повар выходит. Гость говорит свои претензии или похвалу, а повар НИЧЕГО не понял. И сам сказать тоже ничего не может. Хотя, казалось бы, элитный ресторан и повар должен знать хотя бы базовый английский, чтобы общаться! Стыдно? Стыдно.

-3

Какой можно сделать вывод?

После всего этого я пришла к выводу: не важно какова твоя профессия, но человек должен знать, хотя бы, базовый английский язык, чтобы общаться. А как считаете Вы?

В наше время почти всё, что есть у нас, всё на английском и иногда электронный переводчик переводит всё неправильно. Многие города России стали туристическими местами, и, зачастую, туристы подходят к людям и спрашивают как пройти куда-либо.

Разве не хочется сделать приятное человеку и без переводчика сказать ему правильное направление на английском языке?

После того, как наша группа вернулась с практики, я встретила своего преподавателя по английскому языку и поблагодарила её за знания, что она мне дала! Ей было очень приятно, что уроки прошли не напрасно!

Учите иностранные языки, общайтесь и развивайтесь!

Всем добра :3