Глава 1
Планета Гефест. Пустыня
Корабль погибал. Системы, поражённые вирусом, “подсаженным” преследователями в бортовой компьютер, отказывали одна за другой. Мигнув, пропало освещение. Тьму разгоняли лишь мерцающие красные аварийные огни на переборках. Затем настал черёд системы жизнеобеспечения: тихий шелест вентиляции сменился пугающей тишиной. А мгновением позже по натянутым нервам ударил вой аварийной сирены.
Пилоты сотворили чудо, направив гибнущее судно в атмосферу планеты. Теперь оставалось справиться с удержанием от неконтролируемого вращения, чтобы безопасно покинуть обречённый корабль.
Корпус затрясся, словно в дикой скачке по ухабам. Захлопали аварийные переборки, и по отсекам распространился самый страшный в космосе запах - запах горящего пластика.
- Пожар правого двигателя! - доложил второй пилот.
Его напарник молча кивнул, продолжая колдовать над пультом управления.
- Восемь-пять! - позвал он.
Сидевший за его ложементом солдат-репликант РС-355085 вскинул защищённую глухим шлемом голову, демонстрируя внимание.
- Обеспечить безопасность пассажиров! - приказал пилот. - Усадите их в капсулу и катапультируйтесь. Встречаемся на поверхности.
- Сэр, а как же вы? - солдат неуверенно взялся за замок, не решаясь оставить командира.
- Мы следом! Выполнять!
- Сэр!
Репликант расстегнул страховочные ремни, и, держась за переборку, покинул мостик. Пилоты испытали невольное облегчение. Спокойный, лишённый страха искусственный солдат вызывал бессознательное отторжение людей.
- Жуткие штуки, - выдохнул второй пилот.
Его напарник лишь кивнул, сосредоточенный на управлении судном.
Сам репликант, с трудом удерживая равновесие на ходящей ходуном палубе, наконец добрался до люка пассажирской палубы.
- Блайз, подъём - сказал он напарнику, распластанному в ложементе.
- Садж? второй репликант поднял голову.
- Приказано эвакуировать пассажиров.
Сержант поймал момент между рывками корпуса и броском преодолел расстояние, отделявшее его от напарника.
- Это я с удовольствием, - рассмеялся тот. - Я же любимец всех девиц этого сектора!
Сержант недовольно сморщил нос: манера Блайза трепать языком по поводу и без иногда вызывала раздражение.
- Это первые девицы, которых мы с тобой видим, - безжалостно напомнил Блайзу сержант. - Пошли, упакуем в капсулу.
- А как же майор и капитан? - Блайз расстегнул ремни и встал, держась за подголовник.
- Они идут следом, - сержант хлопнул по сенсору замка каюты.
Блайз пристроился позади, приноравливаясь к качке, и старался не врезаться в сержантскую спину.
Едва люк раскрылся, пассажирки синхронно повернули ко входу одинаковые, будто у самих репликантов, лица. Обе находились в приемлемом состоянии. Надежно зафиксированные ложементами, девушки перенесли болтанку без травм.
- Мэм, - искажённый вокодером голос сержанта звучал абсолютно спокойно.
Репликант будто находился не в отсеке гибнущего корабля, а любовался закатом на парковой аллее.
- Следуйте за нами, мэм. Мы покидаем корабль.
Сержант принялся расстёгивать замки страховочных ремней на ближайшей к нему пассажирке. Бросив взгляд на её обувь, репликант раздосадовано цыкнул. Гражданские туфли на тонком и высоком каблуке были сейчас как раз самым подходящим вариантом для получения сложного перелома ног.
- Извините, мэм, - сержант в два рывка сдёрнул обувь с ног девушки, безжалостно порвав тоненькие ремешки.
Повторив эту процедуру со второй пассажиркой, репликант занялся страховочными ремнями ложементов. Процедура была достаточно сложной - приходилось балансировать на уходящей из-под ног палубе, одной рукой держась за поручень ложемента, а другой - орудовать замками. Справившись с задачей, репликант подловил нужный момент, выдернул пассажирку из кресла и прижал к себе.
Блайз стоял рядом на страховке, держась за коммингс и с любопытством разглядывая девушек. Об их роли в операции он как-то пытался завести беседу, но был безжалостно осажен сержантом, сообщившим, что это секретная информация, допуска к которой у них, простых солдат, нет.
Заметив затруднения сержанта, Блайз вытянул руку.
- Идите ко мне, мэм! - дурашливо крикнул он.
- Заткнись, Блайз! - ответил вместо девушки сержант.
Девица судорожно вцепилась в протянутую Блайзом руку и неуверенно шагнула, пытаясь сохранить равновесие на ходящей ходуном палубе. Блайз бережно обнял девушку за талию - для страховки от падения, - и медленно двинулся к обведённому чёрно-жёлтыми полосами люку спасательной капсулы.
Сержант, высвободив вторую пассажирку, перехватил её таким же образом, и сказал:
- Не бойтесь, мэм. Я не дам вам упасть.
- Господин капитан был прав, - раздался в его наушнике голос Блайза. - Надо было брать корабль Консорциума.
Сержант заблокировал вокодер, чтобы наружу не вылетало ни единого звука, и ответил:
- Тогда нас точно ссадили бы ещё на Тиамат.
- А сейчас что, лучше? - хмыкнул Блайз.
И услышал привычное:
- Заткнись, Блайз.
Сержант умолк и сконцентрировался на доставке подопечной к капсуле в целости и сохранности.
Небольшая заминка возникла возле люка спасательной капсулы. Полутораметровый круглый вход с высоким коммингсом не позволял пассажиркам миновать его без риска переломать ноги. Пришлось сержанту рискнуть и, прижавшись спиной к переборке, удерживать уже обеих девушек, пока Блайз нырнул в люк и протянул руку помощи. Справившись с погрузкой, репликанты пристегнули пассажирок к ложементам, уселись сами, и Блайз ударил по кнопке запуска. Хлопок пиропатронов, секундное ускорение, и капсула, стабилизировавшись в полёте, полетела к земле. Заработали маневровые двигатели, снижая скорость падения. Рядом промелькнула вторая капсула, и репликанты облегчённо перевели дух - оперативникам удалось спастись.
Словно подтверждая это, ожил сержантский коммуникатор, и голос майора поинтересовался:
- Три-Пять, как там наши пассажиры?
- В норме, сэр, - ответил репликант, бросив быстрый взгляд на бледных пассажирок. - Немного нервничают.
- Добро. Встретимся на земле, - ответил майор и отключился.
Столкнувшись с вынужденным бездельем, сержант принялся украдкой изучать загадочных пассажирок.
Женщин репликант видел только в учебных фильмах, а потому не понимал принятых у людей канонов красоты. Но ему девушки показались красивыми. Стройные, с удивительно длинными светлыми волосами и золотистым загаром, они казались чуждыми в утилитарной строгости спасательной капсулы. Неуместность их пребывания в подобном месте подчёркивала гражданская одежда. Яркая, абсолютно не функциональная, она поражала репликанта своей бесполезностью. Наряды девушки тоже носили одинаковые, что подчёркивало безупречное сходство.
В какой-то миг у сержанта возникла мысль о том, что перед ними часть секретного подразделения. Особая модель репликантов для специальных операций. Но страх в глазах девушек заставлял серьёзно усомниться в этой теории. Разве что для лучшей интеграции с гражданскими им сохранили базовые эмоциональные реакции...
Если бы майор счёл необходимым пояснить репликантам статус и значение взятых на Тиамат пассажиров, гадать бы не пришлось. Но майор решил, что для выполнения задания дополнительная информация им не нужна.
В шлеме сержанта раздался ехидный смешок Блайза.
- Садж, вот только не говори, что тебе не понравилось, - произнёс он.
- Не понравилось что? - не понял сержант.
- Обнимать девушку, - подсказал его напарник.
Сержант уже открыл было рот для отповеди, но тут же захлопнул его и задумался. А, действительно, понравилось ли? К собственной досаде сержант просто не обратил на это внимания. Он был слишком собран на задаче эвакуации пассажиров с гибнущего корабля.
- Заткнись, Блайз, - вместо ответа буркнул он.
Блайз иронично хмыкнул, но умолк. Сержанту даже не требовалось подключаться к тактическому блоку его шлема чтобы понять, что брат таращится на девушек. Но так как в данную минуту никаких задач перед репликантами не стояло, сержант решил не вмешиваться и уставился в иллюминатор.
Те, кому хоть раз довелось совершать посадку в спасательной капсуле, если это падение с потугами на контроль за ситуацией со стороны бортового компьютера можно назвать посадкой, пронесут с собой эти впечатления через всю жизнь.
- Ненавижу такие посадки, - подал голос Блайз, когда затих гул тормозных двигателей. И тут же услышал привычное:
- Заткнись, Блайз.
Сержант выпутался из кресла и с тревогой взглянул на пассажирок. Норма. Девушки хоть и выглядели напуганными, но травм не получили. Репликант удовлетворённо улыбнулся и попытался вызвать командира, но тщетно: тот не отвечал. Улыбка исчезла. Сержант нахмурился и повторил вызов, но опять с нулевым результатом.
- А погодка-то хреновая, - опять подал голос Блайз, наблюдая, как крупные капли дождя барабанят по акриловому пластику носового иллюминатора.
Сержант, отметив неподходящую погодным условиям одежду пассажирок, подошёл к люку.
- Блайз, остаёшься, - приказал он напарнику по внутренней связи. - Я к майору, он на связь не выходит. Видимо, помехи из-за дождя.
- Странно, - ответил тот, скосив глаза на карту тактического блока, - а обозначение его капсулы вижу чётко.
- Вот и проверю, - сержант отдраил люк и выскочил наружу, сразу же по щиколотку погрузившись в красновато-коричневую грязь.
Не обращая внимания на барабанящий по шлему и броне дождь, репликант повертел головой, отыскивая капсулу оперативников. Обнаружив её менее чем в сотне метров, побрёл, с натугой вытягивая увязающие в грязи ноги. Каждый шаг давался с трудом: земля словно старалась засосать его, как неведомый хищник, а налипающие на ботинки комья весили, казалось, центнер Наконец добравшись до капсулы, сержант вновь активировал комлинк:
- Майор, сэр, это РС-355085. Я возле капсулы, сэр.
Ответа не было. Сержант постоял секунд пять, а затем решительно нажал на клавишу замка и влез в капсулу.
Оперативники были мертвы, и для понимания этого не требовался диплом медика. При посадке капсула зацепила скальный выступ, и отколовшийся кусок камня оторвал обоим офицерам головы, после чего застрял в обшивке.
Репликант посмотрел на покойников и вышел из капсулы, задраив люк. Гибель руководящих операцией офицеров означала лишь то, что теперь командование перешло к сержанту. И отданный ими последний приказ должен быть выполнен. Любой ценой.
- Ну что? - полюбопытствовал Блайз, когда сержант вернулся.
- Холодные. Оба, - двумя словами обрисовал ситуацию сержант. - При посадке, похоже, задели скалу и им обоим оторвало головы.
- Наши действия?
- Доставить пассажиров на Эльдорадо, - пожал плечами сержант.
Тут до него дошло, что со стороны их разговор выглядел как пантомима. Обернувшись к девушкам, он включил вокодер и сказал:
- Мэм, майор и капитан погибли. Руководство операцией перешло ко мне. Я - сержант РС-355085, это, - он указал на Блайза, - РС-355090. Прошу вас, сохраняйте спокойствие и не поддавайтесь панике.
Он замолчал, стараясь подобрать подходящие слова, но почему-то на ум ничего не приходило. Общаться с гражданскими репликант не умел, а стандартный набор команд для действий при спасательных операциях в зоне техногенных катастроф и стихийных бедствий к данной ситуации не подходил. Действия при подавлении массовых беспорядков - тем более. Вряд ли бы девушки оценили команду “Лечь лицом вниз, руки за голову!”, щедро сдобренную рекомендованной инструкцией ненормативной лексикой.
Сержант подумал немного и решил продолжить уже иначе:
- Мы находимся на враждебной территории - планете Гефест, поэтому прошу вас не вступать в контакт с местным населением и не отходить далеко от нас, мэм.
Вопреки опасениям, паники среди гражданских не было. С момента удачного приземления пассажирки быстро взяли себя в руки и сейчас выглядели скорее растерянными, чем напуганными. После слов о гибели оперативников близнецы молча обменялись взглядами, внимательно выслушали репликанта, и одна из них спросила:
- И что вы собираетесь делать дальше?
Репликанты, впервые услышавшие голос пассажирки, невольно восхитились красотой и мелодичностью звучания. До этого момента единственным женским голосом, который слышали репликанты, был голос тактического блока. Естественно, никакого сравнения с настоящим, живым голосом он не выдерживал.
Сержант осознал, что стоит, отвесив челюсть, и ожидает продолжения. Закрыв рот, он стыдливо покосился по сторонам, словно кто-то мог увидеть его лицо сквозь забрало шлема. Убедившись, что никто ничего не заметил, репликант ответил на поставленный вопрос, стараясь, чтобы его голос звучал по-прежнему безэмоционально:
- Выполнить поставленную задачу и доставить вас на Эльдорадо, мэм.
Оба солдата проверяли снаряжение и оружие, плавными, отточенными движениями рождая ассоциацию с боевыми механизмами - такими же одинаково-безликими и целеустремлёнными. Сержант, закончив с проверкой, распахнул лючок отсека с аварийным комплектом и вынул из него стопку лёгких защитных костюмов ярко-жёлтого цвета.
- Выбирайте, мэм, - предложил он, протягивая упаковки девушкам.
- Вам не кажется, что в этом мы будем слишком заметны? - деловито уточнила одна из близнецов. - И вы в своей броне будете вызывать нервозность у местного населения.
Это не помешало им изучить бирки на упаковках. Выбрав себе комплекты, они распаковали их и теперь задумчиво разглядывали, будто впервые видели подобное одеяние.
- Мэм, - видя их затруднения, сержант взял один из костюмов, развернул и показал, как надо открывать замки. - Что вы имели в виду под заметностью?
- Вы сами сказали, что местные враждебны, - вступила в разговор вторая девушка. - Своего корабля у вас больше нет. Значит, логичней всего переодеться во что-то менее приметное, купить билеты до Эльдорадо и просто улететь туда.
Сержант кивнул, показывая, что принял её доводы к сведению, и продолжил объяснять:
- Мэм, Гефест контролируется силами Союза Первых. Сообщения с Эльдорадо нет, поэтому мы захватим передатчик, отправим сигнал и будем ждать помощи.
- А если помощи не будет? - недобро предрекла одна из девиц, воюя с застёжками на платье. - Кому мы нужны, чтобы вытаскивать нас из враждебного мира? Надёжнее улететь отсюда своим ходом. Есть же сообщение с какими-то нейтральными планетами?
- Мэм? - искренне удивился сержант.
Сейчас он был в той ситуации, к которой его готовили всю жизнь: на вражеской территории, в глубоком тылу, где следовало таиться, прятаться и наносить удары по противнику. Слова девушки шли в разрез с привычным миром сержанта. В его голове никак не могло уложиться осознание того, что можно просто пойти и купить билет до Эльдорадо.
- Если помощи не будет, мэм, - всё же продолжил он. - Мы захватим корабль с пилотом.
- Блеск, - мрачно подытожила его собеседница.
Представиться девушки то ли забыли, то ли не сочли нужным.
- Разделимся, - предложила альтернативный вариант вторая пассажирка. - Мы летим с пересадками, как рядовые туристы, а вы ждёте помощи, захватываете корабли и делаете, что хотите. На Эльдорадо и выясним, чей путь быстрее и проще. Идёт?
- Нет, мэм, - не уловил иронии сержант. - Ваш план не подходит. Переодевайтесь быстрее - мы уходим. Нужно успеть до темноты отойти как можно дальше.
- А командиры? - поинтересовался Блайз.
- Я позабочусь, - сержант снова вылез под дождь.
Пару минут спустя он пристраивал плазменную гранату в капсуле. Закончив с этой работой сержант, уже собрался было выставить таймер и режим растяжки, как его осенила идея - забрать жетоны погибших оперативников и сдать их в штабе по возвращении. Каждый такой жетон, помимо корпоративного удостоверения личности, представлял из себя венец высоких технологий - многофункциональный микрокомпьютер с огромными возможностями.
Репликант отцепил оба жетона с тел, бережно упаковал в ранец и уже собирался уходить, но тут его взгляд зацепился за сумку на поясе старшего оперативника. Решив, что в их положении лишним ничего не будет, сержант снял сумку и осмотрел содержимое. Сумка оказалась забита монетами - марками Союза, чеканить которые стали перед самым началом войны. Хмыкнув, сержант уже хотел было вернуть бесполезный предмет на место, но при зрелом размышлении пришёл к выводу, что за потерю крупной суммы казённых денег его накажут. То, что эти деньги уже списаны с баланса Консорциума, в голову репликанту не пришло, так что он рачительно спрятал казённое имущество в ранец. После сержант покинул импровизированную усыпальницу, выставив гранату в режим растяжки.
- Готовы? - поинтересовался он, возвращаясь в “свою” капсулу.
- Можно и так сказать, - мрачно отозвались его новые подопечные.
Костюмы для выживания из тонкой микрокапиллярной ткани защищали от перепадов температур, влажности и давления, что позволяло выжить и в менее дружелюбной среде, чем грязь и дожди Гефеста. Несмотря на то, что комбинезоны оказались великоваты девушкам, система микроклимата функционировала исправно, что позволяло без натяжки назвать данную экипировку удовлетворительной. Уж всяко более подходящей в текущих условиях, чем гражданские наряды пассажирок. Но последние, очевидно, так не считали, то и дело отпуская негромкие, но содержательные комментарии относительно новой одежды. Репликанты понимали через слово, но общее недовольство уловили.
- У вас есть карта? - спросила одна из девушек, с сомнением вертя в руках лёгкий шлем. - Тут поблизости есть города или оживлённые трассы?
- Да, мэм, - кивнул сержант.
- Вот к ним и нужно двигаться, - вновь удивила репликанта собеседница.
Он не ожидал получить от пассажирок взвешенного и разумного решения: на всех инструктажах в головы репликантов старательно закладывалась мысль, что штатские, угодив в критическую ситуацию, превращаются в склонных к панике беспомощных существ, требующих неустанной опеки и контроля.
Паники он не наблюдал. Вместо неё пассажирки проявляли инициативу и подавали здравые идеи. Если девушки действительно принадлежат к разведке - стоит по меньшей мере выслушать их план. Что делать в мирном городе, и как себя вести, чтобы не привлекать излишнего внимания - репликанты не имели ни малейшего представления. А вот девушки, похоже, не сомневались, что могут слиться с толпой гражданских. Сержант тоже склонен был верить в успех подобного внедрения. Безобидный и привлекательный облик должны ввести в заблуждение любого гражданского. Сам же репликант всё больше склонялся к мысли, что перед ним агенты Консорциума.
В пользу этой теории говорило их полное равнодушие к наготе. На занятиях инструктор упоминал о целом пласте разнообразных табу и добровольных ограничений гражданских, одним из которых являлось прилюдное обнажение. Но девушки совершенно спокойно переодевались при репликантах. Да и агенты Консорциума явно не просто так лично занимались их эвакуацией с территории противника.
РС-355085 взял в руки планшет и перекинул на него карту местности со своего шлема.
- Вот, мэм, - сказал он, протягивая планшет девушке. - В восьмидесяти километрах на юг есть город, Стратос-сити.
- А я тебе говорил, что они из разведки, - по закрытой связи подал голос Блайз, пришедший к тем же выводам, что и сержант.
- А дорога... - не обратив внимания на реплику брата, продолжал сержант, - … вот, ближайшая, от рудников. От текущей точки примерно пятнадцать километров, мэм.
Девушки вновь обменялись взглядами. Будь на них глухие шлемы, сержант бы думал, что они советуются друг с другом, но лица девушек он видел и их губы оставались неподвижными. И всё же сержант мог поклясться, что близнецы друг друга поняли. Работа передовых имплантатов? Сержант слышал про подобные разработки, позволяющие обходится без каких-либо дополнительных приборов, типа тактического блока брони.
- Как насчёт разжиться транспортом? - предложила та, что держала в руках планшет.
- Зачем, мэм? - не понял сержант. - Захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению.
Он протянул девушкам небольшую коробочку и пояснил:
- Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту. Нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику, и репликанты вышли под проливной дождь.
Помедлив пару секунд, девушки нахлобучили на головы шлемы и вышли следом. Одна из них сделала пару неуверенных шагов по грязи и вытянула руку, подставляя затянутую в перчатку ладонь под хлещущие струи воды. А потом сняла шлем и, щурясь, весело посмотрела в небо. Репликанты озадаченно наблюдали за её действиями гадая, типично ли такое поведение для людей.
Сами репликанты видели настоящий дождь впервые в жизни. На космической станции, где десять с половиной лет назад начались их жизни, никаких атмосферных явлений не было по вполне понятным причинам. А в каменных пустошах Хель, где состоялось первое сражение этой войны, дожди не предвиделись в ближайшую пару сотен лет. Сержанту тоже очень захотелось снять шлем и узнать, каково это - стоять под дождём? Но намертво вбитые инструкции запрещали подобное легкомыслие. В голове каждого репликанта на уровне инстинктов отложились все опасности, что может нести незнакомая планета: от непригодной для дыхания атмосферы, до множества вирусов и бактерий, способных за считанные часы погубить рискнувшего пренебречь техникой безопасности. Броня - их вторая кожа. Символ безопасности. Собственный мирок, даривший иллюзию уединения.
От размышлений репликантов отвлекла вторая девушка. Повертев в руках комлинк, она подошла к бойцам и задала самый нелепый вопрос из возможных:
- Как их настраивать?
- Мэм? - удивился такому вопросу сержант.
Решив, что девушка просто не имела опыта обращения с данной моделью, он взял комм из её рук и быстро произвёл настройку на нужную частоту.
- Теперь наушник в ухо, мэм, а микрофон... - сержант отогнул воротник костюма девушки и аккуратно налепил полоску микрофона ей на шею, - ...сюда, мэм.
Завершив процедуру, он отошёл на пару шагов и активировал свой комм:
- Мэм, это РС-355085. Как слышите меня?
- Прекрасно, - раздался женский голос в наушнике. - А теперь можешь сделать тоже самое для Ри? - кивнула она в сторону так и замершей под дождём сестры.
Ту настолько захватил вид дождя, что она даже не сразу обратила внимание на подошедшего репликанта.
- Мэм, - обратился тот. - Разрешите, я помогу Вам с настройкой Вашего комлинка.
- А? - рассеяно перевела на репликанта взгляд та, которую назвали Ри. - Да, конечно.
Она безропотно позволила нацепить на себя гарнитуру и, украдкой вздохнув, надела шлем на мокрую голову.
- А что делать, если я захочу отключить комм? - спросила она уже по каналу связи.
- Просто снимите наушник или микрофон, мэм, - последовал ответ.
Сержант подошёл к напарнику, и репликанты обменялись слышными только им фразами.
- Двигаемся, - наконец скомандовал сержант группе.
- Надеюсь, к дороге? - поинтересовался непривычный женский голос в наушнике.
Девушки пристроились чуть позади и несколько неловко зашагали следом, то и дело оскальзываясь в грязи.
- Появились мы достаточно эффектно, чтобы нас начали искать, - продолжила девушка, - а на машине мы могли бы быстро свалить от капсулы как можно дальше. Потом бросим транспорт и ищи ветра в поле.
Сержант задумался. В принципе, будь они вдвоём с Блайзом, к моменту появления поисковой группы противника лёгким бегом успели бы удалиться довольно далеко, но в текущей ситуации... Сержант оглянулся на девушек, ноги которых скользили по грязи, вздохнул и неохотно согласился:
- Да, мэм, согласен с Вами. Направление - трасса.
Репликанты сразу взяли максимально возможный темп, стремясь успеть уйти как можно дальше от места приземления. Глядя на то, с какой скоростью они двигались под грузом ранцев, сложно было поверить, что это действительно существа из плоти и крови.
- Скоро прибудем, мэм, - сообщил сержант девушкам на коротеньком привале в скальной расщелине.
Вопреки опасениям, новые спутницы выдержали темп марш-броска. Сержант мысленно отметил: физическая подготовка у девушек отличная, соответствует нормам ряда силовых структур Консорциума.
- Ещё примерно пять километров, и мы у цели, - произнёс он вслух. - Есть хотите?
- Разживёмся машиной, тогда и поедим, - ответила та девушка, что присела на край крупного камня.
Вторая, которую сестра назвала Ри, молча отмахнулась и принялась соскребать подобранным камнем налипшую на подошвы грязь.
- Кстати, а как вы планируете тормознуть тачку? - спросила она.
- Тачку, мэм? - озадачился Блайз.
- Автотранспорт, - разъяснила Ри, не прекращая своего занятия.
- Уничтожим экипаж, мэм, - ответил сержант, а Блайз за его плечом кивнул и легонько похлопал ладонью по стволу карабина. - Гражданские машины не несут бронезащиты, как правило, потому проблем с этим не возникнет.
Используемые в стрелковом оружии Консорциума реактивные боеприпасы позволяли довольно эффективно поражать и легкобронированные цели, но репликант не стал распространяться на эту тему.
Девушки снова переглянулась.
- А может не будем оставлять за собой след из трупов? - внесла необычное предложение Ри.
- Трупы спрячем, - сержанта несколько оскорбило предположение, что он способен допустить промашку, оставив за спиной свидетеля, или не спрятав трупы. Заметать следы репликантов начали обучать едва ли не с раннего детства. Задолго до того, как приступили к натаскиванию на “манекенах” - преступниках со стёртой личностью.
- Трупы спрячете, - не стала спорить девушка, - но пропавших будут искать. И без труда отследят путь автотранспорта пропавшего гражданина. Наш путь.
- Оставлять свидетеля нельзя, - упрямо гнул свою линию репликант.
- Можно замаскировать одно преступление другим, - вмешалась в разговор вторая девушка, которую репликанты мысленно обозначили “не-Ри”. - Парализатор есть?
- Да, мэм, - сержант вынул из подсумка чёрный прямоугольник, и с щелчком разложил его, открывая пистолетную рукоятку.
- Тогда всё просто, - продолжила “не-Ри”. - Вы прячетесь, а мы с сестрой снимаем шлемы, выходим к дороге и тормозим машину. Стреляем в водителя из парализатора, забираем всё ценное, чтобы походило на ограбление, и уезжаем.
Сержант задумался. Предложение выглядело резонным. Сам он, к своему стыду, имел довольно поверхностные знания о криминальных действиях. А вот познания девушки вызывали уважение. Репликант пришёл к выводу, что охраняемые объекты всё же являются агентами СБ Консорциума.
- И какова вероятность успеха? - поинтересовался он.
- Стопроцентная, - рассмеялась Ри. - Что может пойти не так?
Сержант с сомнением покосился на неё, но промолчал. Сам он подобной уверенности не испытывал - проверенный способ с уничтожением свидетелей, по мнению репликанта, был куда надёжнее.
- Делаем, - наконец решился он, передавая парализатор девушке.
- Вот и отлично, - довольно заключила та, забирая оружие. - Теперь дело за малым.
Садж - сокращение от "сержант".