В Библии употребляется много имен Бога, которые описывают Его характер и особенности отношения к нам, людям. Бог - Сущий, Целитель, Отец Вечности и др. Выражение "Господь Бог Саваоф" употребляется в Ветхом Завете в Синодальном переводе Библии. Например: "Бог Саваоф - имя Ему!" (Ам. 5:27) Саваоф (в греческом языке "παντοκράτωρ") переводится как вседержитель, всевластный, всемогущий. Однако интересен тот факт, что "παντοκράτωρ" не раз встречается и в Новом Завете, но не переводится в Синодальном переводе как "Саваоф", а уже переводится как "Вседержитель". С чем это связано? Закон (10 заповедей, которые получил Моисей от Бога) - это путеводитель ко Христу. Во времена, описанные в Ветхом Завете, люди были очень жестокосердны. Иисус отвечал фарисеям, которые спрашивали Его про развод: "По жестокосердию вашему он [Моисей] написал вам сию заповедь" (Мк. 10:5). Для жестоких людей, не знающих милости и сострадания, Бог открывался именно как Саваоф (всевластный). Усмирить таких людей мог на тот