Вистерия Лейн или Орешников Тупик
Как долго я уже пишу, не вставая, а рассказ-то ни о чем, но вы, если прочтете, поймете, почему мне было так нужно рассказать эту историю. Если будет нечего делать, наливайте себе чаю и приходите ко мне в гости по адресу Орешниковый Тупик, 2. Запаситесь временем. Все имена, события и действующие лица реальны и даже не изменены.
1.
Дома здесь построили недавно. Еще двух лет не прошло, как мы въехали в новый дом. Из окна на кухне мне была видна соседка на красном мини Купере, которая сначала ходила с девочкой лет четырех, а потом к девочке и Мини Куперу прибавился беременный живот. Из окна в гостиной, мой УЗИ-взгляд разглядел, что и у соседки напротив скоро будет прибавка к мужу, собаке и кошке. Со второй дружба не сложилась, так как наши мужья поругались через забор:
В нашем саду в коляске спал Антуан, а в их гараже раздавался какой-то промышленный лязг и скрежет. Антуана он не беспокоил, он мирно спал. Спал, пока из дома не выскочил его заботливый отец, не встал в оскорбленную позу, оперевшись на хрупкий капюшон коляски, и не заорал диким голосом: «Что за безобразие, тут жилой поселок, а не индустриальная зона!» На словах: «ПОТИШЕ!» лязг смолк, а Антуан проснулся и зашелся страшным плачем. Дружба не задалась.
А с первой соседкой, той, что на Купере, мы вскоре познакомились. Маленькая брюнетка с ярким маникюром, она вышла из дома на минуточку, босиком, на перекур. Так мы и проторчали посреди улицы, болтая целый час. Время отмерял ее грозный, налысо бритый, накачаный муж (военный!), который каждые десять минут появлялся в окне с младенцем на руках и орал: "Матильдаа, хватит болтать, пора кормить Сюзи! Матильдааа, Сюзи плачет".
Матильда спокойно затянулась и махнула в сторону кричащего окна: «Это мой муж, Оливье. А меня зовут Матильда. Выпьем кофе?» И мы (Матильда босиком) пошли ко мне в сад.
На следующий день мы снова встретились. Ситуация усугубилась, когда к нам вышла Софи, одинокая соседка справа, молодая медсестра, полная энергии и страсти, но несимпатичная и с дырочкой на юбке. Разговор тут же перешел к главному: как познакомиться с мужчиной. На мне висел Антуан, а Матильду тянула за все места ее старшая дочка в платье принцессы: «Мам, ну дай мне твои каблуки поносить, мам, ну дай, ну дай, дай, дай». Отмахиваясь от детей, мы исступленно выкрикивали советы для Софи по соблазнению мужчин.
На дороге создалась пробка. Незнакомый сосед не мог объехать нашу неоднородную группу и вежливо ждал, пока мы (Матильда снова босиком, зато четырехлетняя Мелин на высоченной платформе) оттянемся с дороги. «Доброго дня, месье Рёне!» - помахала ему босая Матильда, зажигая новую длинную сигарету. Она въехала в Орешниковый тупик за пару месяцев до нас, но уже знала всех вокруг, а с Софи они успели стать лучшими подругами. «А кому печенюшку от мадам Анник?» спросил месье Рене и протянул из окошка автомобиля печенье. «Гато, гато!» (пирожок, фр*) возрадовалась Мелин и, потеряв туфлю, бросилась хватать печенье. «Гато!» закричал мой сын, который еще не умел говорить «мама» и постарался обогнать её (но, к сожалению, еще не умел ходить).
Откупившись, машина кое-как проехала. Конференция посреди улицы продолжалась, пока из углового дома не вышел по-военному пружинистым шагом Оливье, нежно прижимая к широкой груди младенца, и не разогнал демонстрацию силовыми методами.
-Ну, Оливье, - попыталась помешать ему Софи и кокетливо добавила, - Мы обсуждаем, где мне найти мужа!
- А зачем тебе муж? Вот, гляди, я муж! Два раза сексом занялся - и вот, две дочки!- И Оливье поднял на локте младенца, закинул на плечо жену, другой рукой зажал подмышкой Мелин и отправился домой. Раздался визг «Ты помнешь мне платье!» , но я не поняла, кто кричал, Мелин или Матильда, кажется, обе.
**
В дом напротив приехала очень высокая и большая девушка с волосами под панка, зелеными с одной стороны и черными с другой. Я даже занавеску отодвинула, как заправская деревенщина, чтобы рассмотреть ее фиолетовые колготки в дырявую сеточку, кожаные шорты, позвякивающие цепью на поясе, но тут она скрылась за дверью.
В эту дверь я спустя несколько дней безуспешно стучала, чтобы пригласить зеленоволосую девушку на Праздник Соседей, но её никогда не было дома.
**
Вечерело и моросил дождь. По улице шагал Оливье с коляской.
- Ты куда? - удивилась я. Французы не имеют обыкновения гулять с детьми даже в хорошую погоду.
- Я катаю Сюзи, чтобы она спала, - отер пот физкультразвитый военный, - Она весь день не спит, а ведь во сне дети растут!
И Оливье укатил в сумерки.
**
У почтовых ящиков мы встретились с месье Рене и мадам Анник. Они возвращались с романтической прогулки под ручку. Их идиллию прервал Антуан, который забыл мать родную, вторгся между Рене и Анник, взял их за ручки и пошел к ним домой. Там он прошел в гостиную, прямиком к буфету, из которого ему однажды перепало вкусненькое, и победоносно появился с «гато» в руке.
**
Был поздний вечер. Я вышла за компанию с мужем, он, чтобы вытащить мусорный бак, а я, чтобы полюбоваться звездами. Тут ночную тишину прорезал заливистый хохот. От крылечка наискосок (дом Софи) отделились две фигуры и, пошатываясь и хихикая, направились к нам. Это были Матильда и Софи. Только очень веселые Матильда и Софи. А в руках у них было по бокалу. «Дорогусики мои!» обрадовалась Матильда удивительной встрече - все-таки с обеда нас не видела! «А мы празднуем!» «Это видно», согласились мы с мужем, «А что за повод?» «Мы завершили ГВ!» воскликнула пока бездетная Софи и от такой радости залпом опустошила бокал!
В освещенном окне дома напротив маячила широкоплечая фигура Оливье, нарезающего круги по комнате с малышкой на руках. «Ах ты ежкин кот», расстроилась я и выпятила живот с Лизой! А моего мужа Софи уже увлекала в гараж и совала ему в руки бутылку и бокал. Матильда так заразительно хихикала и что-то шептала всем троим на ухо, что даже трезвая и серьезная я развеселилась.
Оргию в пионерлагере прервал Оливье. Хлопнув рамой и огласив спящие окрестности ором ребенка, он отдал приказ: «Матильда, быстро домой, и ты, Софи, домой! Все по домам!» Мы не смели ослушаться и разошлись.