В число популярных, но грубейших ляпов при употреблении Русского языка входят ситуации с подменой понятий (по банальной причине безграмотности или невнимательности высказывающихся). Для максимально эффективного ВЗАИМОпонимания и отсекания поводов лишних конфликтов каждому человеку необходимо выработать ТОЧНОСТЬ используемых им ПОНЯТИЙ И КАТЕГОРИЙ.
Произносят слово «атрибуты», но, глядя на материальные предметы, имеют ввиду «аксессуары».
Озвучивают слово «эпичный» (чаще всего о каком-то китчевом персонаже или поступке кого-либо), а имеют ввиду «пафосный, громкий, хайповый».
Произносят «реальный» в значениях «классный, суперский, эффектный», хотя, на самом деле, «реальный» = «соответствующий реальности». Соответственно, многих своих «реальных» знакомых, а также произведения разных направлений и жанров, неграмотные обыватели могут запросто скинуть со счетов. НЕреальны лживые (хоть и временами, казалось бы, импозантные) люди в своих обещаниях, голливудские псевдоисторические фильмы, придурковатые торговые акции в своих провокационных тирадах и т.д.!
Озвучивают слово «худеть» в значении «стройнеть», но ведь если исходить из смысла корня, отталкиваться от реальной этимологии, то: худеть = становиться хуже, хотя и со «стройнеть» не всё так гладко, ведь строй (строение) бывает разный: и хороший, и плохой.
Выражение «всех времён и народов» адекватнее звучало бы как «всех времён и территорий», так как слово «время» – категория, смежная с категорией «пространство», а не с категорией «люди». Слово «народы» наиболее целесообразно стыкуется с другими понятиями: расы, нации, национальности, народности и т.п.
Зачастую когда люди употребляют словосочетание «материальная помощь», они имеют ввиду финансовую поддержку. Давайте, всё-таки соблюдать точность понятий: материальная помощь – это помощь материей, материальными объектами (всем, чем угодно: продуктами питания, кровом над головой, бытовыми электроприборами и т.д.), а финансы – это валюта, символическая ценность.
Если слово «boxing» переводится, как бокс, а не боксинг, то и слово «kickboxing» должно переводиться как кикбокс, а не кикбоксинг.
Другая часть популярных ляпов относится к незавершённости смыслов, которые люди пытаются описывать куцыми или неуточнёнными словами. К примеру, когда употребляется слово «классный» чаще всего имеется ввиду нечто превосходное, наилучшее; однако, на самом деле, следует помнить о том, что класс (выполнения, мастерства и т.д.) может быть разным: как высоким, так и низким. Таким образом, наиболее частое употребление слова «классный» в значении «высококлассный» далеко не всегда оправданно.
Разумеется, следует различать стремление к точности понятий и так называемое цепляние к словам. Точность жизненно необходима людям для максимального ВЗАИМОпонимания; без последнего в принципе ни один процесс не будет организован грамотно и эффективно. Цепляние же к словам подразумевает излишнюю в конкретных случаях концентрацию на нюансах, детализации и т.п. Точность утверждений и вопросов – прерогатива учёных, цепляние к словам – болезнь безграмотных и безнравственных «троллей».
Кроме того, следует постоянно следить за различными тонкостями/ нюансами использования Русского языка. К примеру, «найти» – значит, оказаться в пределах досягаемости объекта, увидеть его вживую; «обрести» же – это лишь приблизительный по смыслу синоним слова «найти», ибо «обрести» – это уже значит получить в распоряжение, начать пользоваться. Крайне важно в различных переговорных процессах избегать таких вот дву- и больше смысленностей. Примечателен такой пример: выражение «завершилось как лучше не надо» имеет, как минимум, два, причём противоположных смысла: а) так хорошо, что лучше не надо; б) так лучше не делать – надо как-то иначе, по-другому. Исходя из этого, верным произношением будет: «Завершилось как можно лучше».
Разумеется, также следует рассматривать и примеры, свидетельствующие о необходимости конкретизации. Наглядная иллюстрация – стереотипное высказывание «Людям нужно помогать». Здравомыслящий человек переспросит: «КАКИМ именно людям, когда именно и для чего, с какой целью?». Возможно и такое уточнение: «Достойны ли ЭТИ КОНКРЕТНЫЕ люди моей помощи? И нужна ли она им вообще?». Если отчётливо не отвечать на данные вопросы, то легализовать на моральном уровне «можно» любое зло.
Ещё одна деликатная и принципиально важная тема – это лишние слова русского языка. Примеры таковых:
1) Базис – по сути, то же самое, что наше слово «база», то есть основа. «Базис» – словечко более модное, часто используется современными псевдоучёными для псевдоинтеллектуального выпендрёжа.
2) Если уже есть понятие «институциализация», то зачем тогда, спрашивается, какие-то шизофреники ввели в оборот ещё и слово «институциОНАЛизация»?!?
2014
© Copyright: Максим Вячеславович Гуреев