Вот нисколько не преувеличиваю, но нам, людям, говорящим по-русски, китайское произношение дается намного проще чем американцам, европейцам или японцам. Все дело в том, что у нас много свистящих и шипящих звуков, коих в китайском в изобилии, к примеру: "чжи", "чи", "ши", а еще у нас есть неведомые иностранцу буквы "ц" и "ё" :) Начнем с общей структуры: 21 инициаль: b, p, zh, ch, r, d, t, m, n, g, k, f, h, j, q, x, s, z, c, sh, l 35 финалей: a, o, e, i, u, üai, ao, ei, ia, iao, ie, iou, ou, ua, uai, ue, uei, uoan, en, ian, in, uan, uan, uen, unang, eng, iang, ing, iong, ong, uang, ueng. Не все инициаль и финали сочетаются. Например, слога "kia" не существует. Лучше всего это показано в таблице пиньиня здесь. Начнем с губных согласных, которые произносятся с использованием губ и звучат практически как в русском языке: b - среднее между «п» и «б». Попробуйте произнести «папа», только звонко. Произносится без придыхания в голосе. p - глухое русское «п» но с сильным выдохом, получается