Кто хоть раз бывал в Ма́рмарисе, знает, что это один из лучших турецких курортов, где стремится отдохнуть множество туристов со всего мира. Расположен он в месте слияния Средиземного и Эгейского морей, в красивейшей закрытой бухте, окруженной живописными горами. Поэтому высоких волн здесь не бывает.
Вдоль побережья тянется красивая набережная,
откуда открываются красивейшие виды на море, горы, город, стоящие в порту круизные лайнеры, множество лодок и лодочек.
Вечером набережная превращается в оживленное место, где прогуливаются сотни людей. Здесь туристов ждут лучшие рестораны, бары и клубы.
Однако, каким бы красивым и уютным не было место, мы с мужем любители активного отдыха. Поэтому принимаем участие почти во всех экскурсионных поездках, которые предлагает туроператор. Без экстрима, разумеется.
Побывали однажды на потрясающем шоу под названием «Турецкая ночь», в подготовку которого профессионалы вложили массу энтузиазма и любви. Программа включала аутентичный турецкий танец живота, показ турецкой свадебной церемонии, фольклорные танцы,
игру на народных инструментах,
и даже огненное шоу.
Экскурсия прошла на Ура! Начиналась она довольно весело. Мы заняли места в автобусе. По пути предстояло остановиться возле нескольких отелей для того, чтобы собрать всю группу. Немного проехав, водитель остановил машину и отчетливо выдал: - Дурак! - Сказать, что все обалдели - не сказать ничего! Народ напрягся, начал переглядываться между собой в поисках того, кому предназначалась реплика. Может просто заглох автобус?.. Разговор с автобусом?
Последовала пауза…
Наша сопровождающая, смущенно улыбаясь, пояснила, что слово «durak» в переводе с турецкого означает «остановка». Уфф! Слава богу! Никого не обидели! Все разом выдохнули и рассмеялись. Мы продолжили маршрут, любуясь из окна видами ночного Мармариса.
Спящим город совсем не выглядел. Толпы многочисленных туристов и местных жителей словно вывалились откуда-то одновременно, заполонив собой улицы. Мы медленно катились, прокручивая в уме: «…дурак. Это ж надо»? Затем с мужем вслух начали считать количество дураков. К нам дружно присоединились остальные пассажиры. Остановок, т.е «дураков» оказалось штуки три - четыре. Предпоследний был самым качественным. Потому что вызвал у присутствующих очередной взрыв хохота. Теперь виновником была сама экскурсовод.
- Ослы? - Спросила она, обращаясь к входившим в автобус трем парням. Те сначала удивились, а потом дружно, как-то по-ослиному, закивали головами и рассмеялись. Оказывается, так назывался их отель. Только не «Ослы», как нам послышалось, а «Аслы» .
- И нечего хохотать, немного расстроилась наша сопровождающая - Asli - это красивое турецкое женское имя, а не то, что вы подумали.
Но это было не все! Впереди нас ждал еще один языковой сюрприз. Мы приехали…
- Сарай! - произнесла сопровождающая. Последовал очередной взрыв хохота, переходящий в истерику!.. Девушка поспешила пояснить, что слово «Saray» переводится с турецкого как «Дворец». Во дела!.. Ладно. Пусть будет дворец. Шоу еще не началось, а у всех от смеха начинали болеть животы. Народ хохотал, пытаясь разглядеть в окне что-либо похожее на такое архитектурное сооружение. Увы! ничего подходящего не наблюдалось. В итоге, "дворцом" оказалось обыкновенное кафе под открытым небом, где планировался показ шоу.
После выхода из автобуса нас пересчитали, как детей, по списку. Заметив, что не все в сборе, экскурсовод мигом вычислила отсутствующих.
Ослы! Вы где? - закричала она, как в лесу. Народ уже не просто хохотал, а ржал в голос. Вступительная часть шоу набирала обороты. Может, ну ее, эту «Турецкую ночь» нам и так весело? «Ослы» все же нашлись. Они просто отходили в сторонку покурить, и мигом материализовались из темноты на зов экскурсовода.
...Мы с удовольствием не только посмотрели шоу, но и поучаствовали в нем. Обратный путь был примерно таким же веселым. Спасибо честной компании!
Возвращение, естественно, шло по тому же маршруту, но высадка у отелей происходила в обратном порядке. Гид торжественно объявил:
- Отель - «Астория»! «Ослы» , приготовиться!
Кажется, смеяться уже нет сил, однако новый всплеск смеха сотряс автобус.
- Может хватит уже ржать? Ну отель так называется, что я могу поделать - сокрушенно развела руками экскурсовод.
До следующей остановки совсем недалеко. Гид снова встала и... запнулась, пытаясь подобрать подходящие слова.
Невезучие парни поднялись:
- Да не мучайся. Мы поняли уже. Ослы сейчас выйдут.
Попутчики проводили их доброжелательными улыбками. Смеяться сил уже не было.
Экскурсовод облегченно вздохнула и назвала следующую остановку.
Вот такая веселая экскурсия у нас была в ночном Мармарисе. Рекомендую. Действительно интересно.
Поскольку «Сарай» переводится как «Дворец», советую при выборе турецкого отеля остановиться на «Сарае»!
Спасибо за прочтение. Буду рада Вашим "лайкам", комментариям и подписке