Одной из популярнейших песен на идиш, наряду с «Тумбалалайкой», «Майн штеле Белц», «Ребе Элимелех», является «Йошке форт авек» («Йоська в армию идет»). Начинается она такими словами: «Ломир зих гезегенен, Йошке форт авек» («Давайте прощаться, Йоська отправляется в путь»). Эту залихватскую мелодию написал замечательный композитор, певец и театральный деятель Аарон Лебедефф. Песня была создана в период русско-японской войны 1904-1905 годов и описывает сцену прощания на вокзале солдата, отправляющегося на фронт, с его семьей. Песня представляет собой диалог новобранца с его невестой. «Не покупай мне никаких украшений и безделушек, не думай о том, чтобы я выглядела привлекательной. Лучше купи себе пару прочных башмаков, это тебе будет нужнее», — говорит невеста. «Не волнуйся и не плачь, — отвечает Йоська, — все это глупости. В армии я буду чувствовать себя не хуже, чем царь». Куплеты перемежаются припевом: «Ой-ой-ой-ой, Йошке форт авек // Нох а киш ун нох а киш, дер поезд гейт авек. («Ой-о