Найти тему
MENA | ZEN

Оксфордские музеи обучают беженцев на должность гидов и кураторов от общин

Берлинская программа музейных экскурсий на арабском языке Multaka теперь в Британии

Multaka guided tour at the Museum of Islamic Art in Berlin Photo: AR Laub; © Staatliche Museen Berlin, Museum für Islamische Kunst
Multaka guided tour at the Museum of Islamic Art in Berlin Photo: AR Laub; © Staatliche Museen Berlin, Museum für Islamische Kunst

Multaka заняла призовое место на конкурсе музейных проектов и заключается в подготовке иракских и сирийских беженцев к проведению экскурсий на арабском языке. Впервые программа стартовала в Берлине в декабре 2015 с подачи Государственных музеев Берлина и Немецкого исторического музея. С февраля свою версию проекта запустил и Оксфорд.

Multaka в переводе с арабского означает "место встречи (собрания)"

Музеи Оксфорда в течении семи лет сотрудничают с арабоязычной общиной беженце. Вдохновленные Multaka, Музей Питт Риверс и Музей истории науки решили запустить аналогичный проект с "благословения" Берлина.

Музей истории науки обучает гидов из числа беженцев для своей коллекции астрономических приборов. "Мы осознали, какой большой объем работы могли бы провернуть, чтобы сделать эту коллекцию более доступной и, так как значительная часть экспонатов берет свое начало в арабском мире, все совпало просто идеально", - говорит Эбигейл Флэк, руководитель коллекции при Multaka Oxford. 8 участников из 26 записавшихся будут проводить экскурсии на арабском и английском уже с конца этого года.

Музей Питт Риверс задействовал общины в более прикладной работе. Все это помогло сохранить грант на £120,000 Esmée Fairbairn Collections Fund, управляемого Ассоциацией музеев Великобритании, которая поддерживает проекты коллекций с социальной составляющей. Беженцы берут участие в курировании экспозиции, основа которой это продукты ткацкого ремесла Ближнего Востока. Флэк учит их исследовать, обрабатывать и маркировать экспонаты для выставки, которая должна открыться в апреле 2019 года.

Collections officer Abigael Flack shows volunteers in Oxford a textile from Syria Tammam Aboukerech
Collections officer Abigael Flack shows volunteers in Oxford a textile from Syria Tammam Aboukerech

Запуск Multaka в Великобритании не был лишен трудностей. Немецкое законодательство вне зависимости от статуса позволяет человеку зарабатывать до €2,400 в год, в Британии же без разрешения на работу, которого нет у большинства беженцев, такая оплата труда переселенцев не возможна. "Это не самая большая трудность", - говорит Флэк. Multaka Oxford покрывает все транспортные расходы участников, привилегия, которой лишены другие волонтеры музея.

Проект отлично сладил с общинами мигрантов. Некоторые используют мастерские для своей социализации и улучшения языковых навыков в английском, другие же проявляют неподдельный интерес к музейным артефактам и выстраивают основу своего резюме.

Музеи планируют проведение семинаров в следующем году, чтобы поделиться своими результатами со всем музейным сектором. Основная цель обеспечение новых грантов, так как Esmée Fairbairn Collections Fund иссякнет в сентябре 2019.

Концепция Multaka не ограничивается только этим. Руководители проекта в Берлине ведут переговоры с Лувром в Париже и Музеем современного искусства в Нью-Йорке. В тоже время схожая инициатива, но в области стеклодувного ремесла, стартовала в Портленде, штат Орегон с подачи некоммерческой организации Berlin Glas.

Дочерние проекты ни в коем случае не будут точной копией существующих проектов, инициатива постоянно развивается. "Multaka отлично работала в первые два года из-за высокого спроса; теперь все немного просело, отчасти потому, что Германия закрыла свои границы", - говорит Сальма Жрайге, руководительница проекта в Берлине. С августа гиды начали проводить экскурсии на английском и немецком с целью привлечения местной аудитории, для растущей персидскоязычной общины и давно обосновавшихся мигрантов это еще одна возможность подтянуть владение немецким.