Надо сказать, что по ходу действия книга становится всё лучше, и уже не замечаешь торопливого описания драк - включаешься в ритм. Градус жести не повышается, он выдержан от и до, зато главные герои, как ни странно, становятся всё симпатичнее. Почему как ни странно? Потому что они расхитители гробниц, убийцы, воры и так далее. Братья ведут философские беседы, ссорятся, выживают и постепенно приобретают славу святых, так что к концу книги даже появляется понятие "гроссбартской ереси".
Герои совершают путешествие, которое вполне можно сравнить с паломничеством, в том числе и имея в виду маршрут. К тому же по дороге они борются с демоном чумы и прочими тварями, попадающимися им на пути. В целом, их история напоминает житие, только "перевёрнутое", да и само название романа явно несёт нравоучительную составляющую. Дескать, вот пример того, как нельзя делать: недаром история братьев названа "печальной".
Что касается историчность романа. Собственно, Буллингтон не показал средневековья как такового - в его романе мы не найдём щепетильного и подробного описания быта, допустим (есть даже анахронизмы), зато он показал исторические процессы с точки зрения тёмных, необразованных, обладающих ограниченным кругозором жителей той эпохи. По сути, если это и в каком-то смысле исторический роман, то здесь мы видим историю европейского духа, сознания. Это сатира, и выполненная на вполне высоком уровне, хотя назвать роман именно юмористическим я бы не рискнул.
В книге Буллингтона герои встречают не только чудовищ, ведьм и вообще всякую нечисть, но и персонажей "своей эпохи": дожей, священников, религиозных фанатиков, безумцев, еретиков, грабителей, пиратов, мошенников и так далее. Автор словно не испытывает к своим персонажам сочувствия, расправляясь с ними без видимого сожаления, иногда "убивая" их целыми группами. Цинизм и насилие - вот что правит бал в романе Буллингтона.
Стоит отметить хороший перевод и качественное издание, снабжённое суперобложкой и комментариями.