Найти в Дзене
LitсoGB

А вы знаете разницу между британским и американским английским?

Существует поговорка что США и Англия это «две страны, разделенные общим языком», за этим скрывается отношение британцев к американскому варианту английского. На самом деле в этих вариантов языка очень много различий и может быть так что люди могут не понять друг друга. К примеру во время Великой отечественной войны было заседание антигитлеровской коалиции и произошла путаница между представителями США и Великобритании, из-за глагола to table,
который имеет противоположные значения в этих странах. В американском to table подразумевает отложить обсуждение данной темы, а в британском варианте вынести на обсуждение. Произношение
Буква r Самое первое различие люди замечают в произношение r дело в том что в британском английском она произносится только в начале слова, а в конце ее опускаю в американском английском r произносится почти всегда.
Буква t В данной ситуации американцы не произносят букву t она скорее звучит как d к примеру better и bedder (лучше), также американцы не заменяют
Оглавление

Существует поговорка что США и Англия это «две страны, разделенные общим языком», за этим скрывается отношение британцев к американскому варианту английского. На самом деле в этих вариантов языка очень много различий и может быть так что люди могут не понять друг друга.

К примеру во время Великой отечественной войны было заседание антигитлеровской коалиции и произошла путаница между представителями США и Великобритании, из-за глагола to table,
который имеет противоположные значения в этих странах. В американском to table подразумевает отложить обсуждение данной темы, а в британском варианте вынести на обсуждение.

Произношение

Буква r

Самое первое различие люди замечают в произношение r дело в том что в британском английском она произносится только в начале слова, а в конце ее опускаю в американском английском r произносится почти всегда.

Буква t

В данной ситуации американцы не произносят букву t она скорее звучит как d к примеру better и bedder (лучше), также американцы не заменяют звук t на n после буквы n к примеру international и innernational.

Отличие в написание

Имеются и различия в написании самые популярные в табличке

-2

Времена в языке

Американцы склонны использовать past simple, когда описывают то, что недавно произошло, в то время как люди в Великобритании с большей вероятностью используют present perfect.

I ate too much-I’ve eaten too much

I went to the store-I’ve been to the shop

Monday through Friday-Monday to Friday.

Did you get the newspaper?-Have you got the newspaper?

Разница между словами

American English | British English

apartment | flat (квартира)

college | university (университет)

theater | theatre (театр)

vacation | holiday (отпуск)

the movies | the cinemasoda (кино)

ssweater | jumpe (свитер)

rmailbox | postbox (почтовый ящик)

Слова которые имеют другие значения

Это весьма распространенная проблема при изучении английского языка с которой каждый может столкнутся пример я описал выше, но этих слов очень много приведу примеры:

Слово football в США это слово подразумевает не привычный нам футбол, а американский soccer это уже классический футбол в который играем мы.

Американское biscuit и и британское cookie означают одно и тоже печенье, но biscuit, в Англии означает (ячменная или пшеничная лепёшка) scone.

Слова bathroom и toilet, у американцев bathroom — это любая комната, в которой имеется туалет, а у англичан — только ванная, а вот toilet — в США это унитаз, а в Англии ещё и сам туалет.

Интересный факт еще заключается в том что американский вариант считается более легким для изучения английского, и сами американцы менее привередливые будут к вашему языку.

Если вам понравилось поставьте лайк, и какие вы знаете особенности?