Сверившись с прогнозом погоды, мы оседлали всех имеющихся под капотом лошадей и двинулись в неосвоенную, несфотграфированную и нехоженую ещё нами часть Ирландии – графства Голуэй (Galway) и Мeйо (Mayo). Последнее, хотя и звучит похоже на «майонез» по-английски, означает «Plain of the yew trees» - «Тисовая равнина». И вот мы уже полчаса как колесим по залитым солнцем дорогам графства Голуэй, по полуострову Коннемара.В поисках информации об этом удивительном крае я узнала, что Коннемаре посвящена песня на французском (!) языке, "Les Lacs du Connemara" ("Connemara Lakes"). Поёт её Мишель Сарду. В песне есть такие строки: Terre brûlée au vent (Земля ветром сожженная, ) Des landes de pierre (До камней опустошенная.) Autour des lacs (У озер родимых. ) C'est pour les vivants (Для жизни необходимых.) Un peu d'enfer (Чуть-чуть кошмара, ) Le Connemara (Коннемара). А тем временем мимо величественно промелькнул пятизвёздочный отель "Glenlo Abbey Hotel", очень удачно расположенный на холме, от
Коннемара. Каким ветром нас занесло к ирландскому потомку моря?
21 октября 201821 окт 2018
94
2 мин