С точки зрения рекламной акции лучшего времени для объявления о беременности Меган, чем свадьба настоящей принцессы и поездка в Австралию, не подобрать.
Во-первых, и праздник принцессе можно подпортить и заполучить себе первую страницу во всех таблоидах мира.
Теперь все статьи о поездке герцога и герцогини Сассекских начинаются со слов "Беременная Меган и ее муж принц Гарри".
Так что теперь понятно, кто главный в этом королевстве.
Во второй день своего визита в Австралию пара прилетела в Даббо. Это маленький городок в 300 км от Сиднея с населением в 32 тысячи человек.
Меган в кои-то веки без каблуков и - неужели? - с убранными волосами.
Предыдущие королевские посетители Даббо включали Эдварда, принца Уэльского, в 1920 году, Королевы в 1954 и 1992 годах и принца Эдварда в 2006 году.
Регион и в лучшие времена славится самым маленьким количеством осадков в Австралии. А в этом году он и вовсе очень сильно пострадал от невероятной засухи.
Этот сельскохозяйственный год был омрачен температурой, превышающей 45 ° C, что привело к гибели тысяч крупного рогатого скота, потере средств к существованию и серьезной нехватке продовольствия. Некоторые области испытали самую суровую засуху с тех пор, как начали фиксировать местную погоду в 1900 году.
Пара посетила местную ферму, которую держит вот уже пять поколений одна семья.
Где они были приглашены на чай с печеньками.
Везде, где появлялись Гарри и Меган, их встречала толпа народа.
И Меган сказала, что она слегка устала, ведь она беременна.
И это только второй день визита в Австралию. Впереди еще 14 дней. Что же будет дальше?
Допускаю, что на какие-то мероприятия Гарри будет ходить один. Или же Меган будет мужественно преодолевать сложности, которые встречаются на пути беременной женщины.
Во второй день визита они также представили новый самолет для службы летающих докторов - австралийской скорой помощи, учитывая их расстояния.
На специальных учебных манекенах им рассказали о разных критических ситуациях, которые встречаются в работе австралийских медиков и о том, как они с ними справляются.
Что-то лицо у Меган без обычной улыбки.
В общем-то, по глазам видно, что сороколетняя женщина уже устала.
Несмотря на то, что у Меган в кои-то веки волосы убраны , она все равно по привычке продолжает поправлять их.
Затем они посетили учебную Академию. У студентов были большие планы на спортивную программу, но внезапный дождь помешал им осуществиться.
И когда принц Гарри выступал, Меган самоотверженно держала над ним зонт.
Гостям были показаны настоящие аборигенские пляски.
А потом промокшему принцу подарили бумеранг.
И Гарри сделал вид, что бросает его, но все-таки не рискнул.
Вот такой был насыщенный второй день визита герцога и герцогини Сассекских в Австралию.