Попутчица ничего не знала, ни людей на хуторе, ни почему так он называется, сказала только, что дочкина соседка, бабушка Глафира, живёт здесь с испокон веков, и абсолютно всё знает. “Не обессудьте, люди добрые, какой с меня спрос, коли я сюда первый раз, по просьбе дочки приехала, из города Челябинска!” На хуторе, который в советские времена назывался посёлком, с населением в триста жителей, была колхозная бригада, а теперь не было ничего. Остатки населённого пункта, из двенадцати жилых дворов, снова называются хутором. Но Мише повезло и в этой глуши, старенькая бабушка Глафира, сначала отнеслась к нежданным гостям, приведённым гостьей соседей, весьма настороженно, и долго расспрашивала, кто они такие и зачем “нагрянули”. Когда Миша “взял грех на душу” и назвался журналистом, якобы, интересуется жизнью в давние времена, времена её молодости, старая “сдалась”. Видимо, сказался недостаток общения, а подобного и подавно, бабушка Глафира решила не упускать случай, когда ещё придётся наговориться. Через два часа лейтенант Кузменков знал ответы на интересующие его вопросы. Глафира, по старости, была “туга” на слух, что несколько затрудняло общение, но рассказчицей была отменной, и это с лихвой компенсировало недостаток. Вот уж действительно кладезь информации, одним словом ходячая картотека!