Найти в Дзене
Читающий котофей

Японец попал в Россию и удивился странным обычаям русских. История моряка, потерпевшего крушение

В 1783 году японский корабль "Синсё-мару" потерпел крушение. Моряков выбросило на незнакомый берег. Их встретили люди, "одетые в сукно и бархат". Японцы не знали, кто такие русские. Потому что Япония вела изоляционную политику и запрещала визиты иностранцев. Одного из моряков, когда десять лет спустя он вернулся домой, заставили изложить тщательнейшим образом все, что он смог узнать о незнакомом народе. Долгое время книга хранилась в секрете. На русский язык ее перевел Владимир Константинов. Я подобрал три интересных момента и книги, чтобы вы могли представить, как русские выглядели в глазах растерянного японца. Один из японцев заметил, что старуха ежедневно утром и вечером куда-то уходит с бидоном в руках. Однажды он решил за ней проследить. Он дошел за ней до сарая и заглянул внутрь. Там были две коровы. Старуха подоила одну из них и стала возвращаться в дом. И тут он понял, что это и есть та самая белая жидкость. Называется она мороко. А более густая — это то же молоко, но нескол
Оглавление

В 1783 году японский корабль "Синсё-мару" потерпел крушение. Моряков выбросило на незнакомый берег. Их встретили люди, "одетые в сукно и бархат". Японцы не знали, кто такие русские. Потому что Япония вела изоляционную политику и запрещала визиты иностранцев.

Одного из моряков, когда десять лет спустя он вернулся домой, заставили изложить тщательнейшим образом все, что он смог узнать о незнакомом народе. Долгое время книга хранилась в секрете. На русский язык ее перевел Владимир Константинов.

Я подобрал три интересных момента и книги, чтобы вы могли представить, как русские выглядели в глазах растерянного японца.

Один из японцев заметил, что старуха ежедневно утром и вечером куда-то уходит с бидоном в руках. Однажды он решил за ней проследить. Он дошел за ней до сарая и заглянул внутрь. Там были две коровы. Старуха подоила одну из них и стала возвращаться в дом.

И тут он понял, что это и есть та самая белая жидкость. Называется она мороко. А более густая — это то же молоко, но несколько раз проваренное, называется оно вареной мороко. Убедившись в этом, Исокити подумал: "Какая мерзость" — и рассказал об этом всем остальным. И с тех пор моряки перестали есть кушанья из этой жидкости.

Когда моряк достиг Петербурга, чтобы просить Екатерину о возвращении в Японию, возникло небольшое замешательство. Японец хотел поклониться, но так было не принято, и ему помешали. Тогда, вспомнив, как его учили накануне, он подошел к Екатерине. Он опустился на левое колено, выставив правое, и протянул руки вперед.

Императрица вытянула правую руку и кончики пальцев положила на ладонь Кодаю, и он трижды как бы лизнул ее. Говорят, что таков церемониал при первой аудиенции иностранцев у императрицы.

Забавно и то, что автор не знал религии в России. Поэтому записывал следующее:

Войдя в дом, гость прежде всего молится будде и после этого здоровается с хозяином. Перед уходом также сначала молятся будде, а потом прощаются с хозяином. Молятся так: складывают щепоткой большой, указательный и средний пальцы и, говоря осподи помилуй, прижимают их колбу, к груди, к правому плечу и к левому.

Я обязательно продолжу делать подборки из этой книги. А пока вы и сами можете с ней ознакомиться.

Источник

Кацурагава Х. Краткие вести о скитаниях в северных водах («Хокуса монряку»). Перевод с японского, комментарий и приложение В. М. Константинова / Отв. ред. В. Н. Горегляд. — М.: Наука, 1978.