Найти в Дзене

Kingdom Come: Deliverance 2

Обыкновенный деревенский парень Генри (Индро если хотите, чешского перевода нет а английская вольно поступает с титулами именами и прочей аутентичностью) переживал жил с родителями в небольшом городке Скалица, мечтая о приключениях и звоне клинков, временно пока не налетела страшная беда. Как и большая часть исторических художественных произведений, KCD аккуратно вплетает на свой страх и риск содержание в некогда реально происходившие событий: впоследствии престол Карла IV унаследовал его сын Венцеслав (или Вацлав), но, как это часто бывает, младший брат нового короля Сигизмунд был себе на уме. Венцеслав оказался в плену, а поддерживающим его дворянам крепко досталось, в том числе и аристократу Радцигу Кобыле, что владел Скалицей и серебряными шахтами поблизости. Нанятое Сигизмундом половецкое войско осадило его замок, заодно уничтожив город вместе со значительной частью жителей. Бедный Генри чудом пережил этот ужас, но потерял любимую девушку, родителей и весь привычный жизненный укла

Обыкновенный деревенский парень Генри (Индро если хотите, чешского перевода нет а английская вольно поступает с титулами именами и прочей аутентичностью) переживал жил с родителями в небольшом городке Скалица, мечтая о приключениях и звоне клинков, временно пока не налетела страшная беда. Как и большая часть исторических художественных произведений, KCD аккуратно вплетает на свой страх и риск содержание в некогда реально происходившие событий: впоследствии престол Карла IV унаследовал его сын Венцеслав (или Вацлав), но, как это часто бывает, младший брат нового короля Сигизмунд был себе на уме. Венцеслав оказался в плену, а поддерживающим его дворянам крепко досталось, в том числе и аристократу Радцигу Кобыле, что владел Скалицей и серебряными шахтами поблизости.

Нанятое Сигизмундом половецкое войско осадило его замок, заодно уничтожив город вместе со значительной частью жителей. Бедный Генри чудом пережил этот ужас, но потерял любимую девушку, родителей и весь привычный жизненный уклад. В надежде отомстить он попросился на службу к пану Радцигу, сумевшему выскользнуть из смертельной ловушки, и, как ни странно, получил желанное – желание носить оружие и путешествовать неожиданно исполнилось, хоть и совсем не так, как в мечтах. Впереди у героя долгий путь от мальчика на побегушках до настоящего доверенного лица: различные поручения, запутанные расследования, жаркие битвы… И, конечно, большое количество других занятий, вроде помощи страждущим, кражи столового серебра из чужих сундуков или охоты на зайцев.

Впрочем, зайцев надобно сперва отыскать – порой сложно разглядеть зверьков среди кустов и валежника. Наверное, можно спорить о том, насколько ландшафт в целом соответствует реальному прототипу, хотя я думаю, что это не имеет особого значения. Куда важнее, что художники Warhorse действительно потрудились на славу, воссоздавая средневековую Богемию. Луга без края и леса, частично заросшие дороги с колеями и раскисшей грязью, солидные каменные крепости, убогие хижины и вычурные хоромы – все выглядит крайне живописно и как-то поразительно естественно. Жаль, что мир пустоват – в угоду реализму тут нет древних гробниц и таинственных руин, но придумать им какую-то адекватную замену авторы не смогли, заполонив округу однотипными бандитскими лагерями. Немудрено так же, что «быстрые путешествия» очень скоро становятся основным способом передвижения… Зато, гуляя по улицам какой-нибудь захудалой деревушки, почти чувствуешь запахи сена и свежего навоза – вот уж воистину эффект присутствия.

Способствуют правильной атмосфере и деятельные местные жители. Крестьяне машут мотыгами на полях, торговцы во все горло зазывают покупателей, стражники патрулируют вверенную территорию, нищие выпрашивают деньги, водоносы (кто бы мог подумать!) таскают бадьи с водой… Если на площади стоит помост с деревянными «позорными» колодками, будьте уверены – рано или поздно в них кого-нибудь закуют, а неподалеку соберется кучка довольных зрителей. Кстати, выставленным на потеху толпе «кем-то» вполне может оказаться человек, выдавший нам задание, да так и не успевший заплатить. И жди его теперь… Поделом, Генри, нечего было вести бизнес со всяким отребьем.
... подождем продолжения.