Найти тему

Когда пробиваешь в поисковике слово "вЕртел" и попадаешь на сервис онлайн-перевода с примерами

А начиналось все так безобидно...

Мы насадим Уилла Кэдори на вертел. - We will make Will Cadory to spit.

Говорит, он таких официанток на пальце вертел. - When I tried, he said he made two waitresses like me in the toilet.

Я таких поваров как ты на пальце вертел! - I made two chefs like you this morning in the toilet!

Когда я насадил его на вертел, он еще изрыгал проклятия. - And when I stabbed him with the spit, he was still insulting me.

Мне много раз хотелось одеть твою голову на вертел, и вертеть ее на медленном огне. - I've often wished I could turn your head on a spit, over a slow fire.

Она бы самого Геркулеса засадила за вертел, а палицу заставила бы его расщепить на растопку. - she would have made Hercules have turned the spit, yea, and have cleft his club to make the fire too.

И они стали спорить между собой, как нас поджарить: насадить нас на вертел или они должны на каждого из нас сесть, чтобы сделать отбивную, или приготовить холодец! - And they were all arguing amongst themselves... about how they were going to cook us. Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly.

Ты запоешь по-другому, когда я включу электрический вертел. - You'll be singing a different tune once I pop on the rotisserie feature.

Убийца насадил его на вертел, который висел вот здесь - The murdered had skewered him with the Christmas spit that was hanging there.

Вот такой добрый сервис перевода.