Найти в Дзене

Как я выучила английский по сериалам. Самый эффективный прием

Сегодня я научу вас смотреть сериалы с пользой. Да, да, теперь вы будете не попусту пялиться в экран, а учить английский :D Рассказываю про свой метод, по которому за первые два месяца я начала свободно воспринимать ее на слух, а за третий уже могла смотреть некоторые не самые сложные сериалы и фильмы без субтитров. Еще больше прогресса было на YouTube: там стала полностью понимать всех любимых блогеров. Но не стоит забывать, что занималась я регулярно и до этого у меня за плечами уже была база языка. Если вы новичок это займет чуть больше времени, главное сделать просмотр сериалов на английском своей привычкой (с этим трудностей быть точно не должно). 1. Выбор сериала ‣ Начинайте с простого Лучше всего для начала подходят сериалы типа: Friends, How i met your mother, X-files, Glee, Lost, The Simpsons, Family Guy, The Flintstones. В них бытовые ситуации и разговоры на повседневные темы, которые не вызовут трудностей. А вот сериалы со специализированными терминами типа House M.D.(Док
Оглавление

Сегодня я научу вас смотреть сериалы с пользой. Да, да, теперь вы будете не попусту пялиться в экран, а учить английский :D

Рассказываю про свой метод, по которому за первые два месяца я начала свободно воспринимать ее на слух, а за третий уже могла смотреть некоторые не самые сложные сериалы и фильмы без субтитров. Еще больше прогресса было на YouTube: там стала полностью понимать всех любимых блогеров.

Но не стоит забывать, что занималась я регулярно и до этого у меня за плечами уже была база языка. Если вы новичок это займет чуть больше времени, главное сделать просмотр сериалов на английском своей привычкой (с этим трудностей быть точно не должно).

1. Выбор сериала

‣ Начинайте с простого

Лучше всего для начала подходят сериалы типа: Friends, How i met your mother, X-files, Glee, Lost, The Simpsons, Family Guy, The Flintstones. В них бытовые ситуации и разговоры на повседневные темы, которые не вызовут трудностей. А вот сериалы со специализированными терминами типа House M.D.(Доктора Хауса) отложите на потом.

Если не хотите потерять желание учить английский - не спешите выбирать сериалы выше своего уровня. Повышайте уровень сложности постепенно.

В интернете много подборок сериалов по уровню английского (например bit.ly/2C7b4Yl - 17 фильмов и сериалов)

По началу отдавайте предпочтения коротким 20-ти минутным сериям, чтобы сильно не уставать

Ну и конечно сериал должен быть интересным для вас, иначе вы просто бросите его

Хорошо пересматривать сериалы на английском, которые вы уже смотрели на русском. Так вы будете ориентироваться по сюжету и уделять больше внимания английской речи.

2. Как смотреть? Пошаговый план действий

-2

Нужно смотреть небольшими отрывками, около 10 минут или до окончания отдельной сцены - то что нужно для начала.

1‣ При первом просмотре вы просто слушаете и иногда посматриваете на английские субтитры, если совсем потеряли нить разговора.
НИ в коем случае не русские, лучше вообще не включайте их. Сначала может быть сложно и вы не будете понимать даже знакомые слова, и это нормально. Постепенно вы привыкните к английской речи и многие даже незнакомые слова станут понятны из контекста.

2‣ При втором просмотре этого же отрывка, останавливайтесь на непонятных словах и выражениях, переводите и записываете их в словарик, и, конечно, старайтесь запомнить. И когда вы будете замечать одну и ту же фразу на протяжении всей серии, она непроизвольно отложиться у вас в голове.
Плюс вы слышите выражение сразу в контексте, что существенно облегчает запоминание.

Ничего страшного, если вы перематываете один кусок несколько раз, потому что живые английские фразы могут значительно отличаться от письменного варианта.

Важно отметить: вы не должны понимать буквально каждое слово, для начала достаточно понимать общий смысл фразы. Постепенно научитесь понимать и все остальное.

3 ‣ И при просмотре в третий раз отключите субтитры и постарайтесь понять все чисто на слух. Вы слышите это не в первый раз и проработали незнакомые слова, все должно быть понятно.
Не обязательно пересматривать серию все три раза друг за другом. После двух раз просмотра одной серии, посмотрите еще неколько, и только потом возвращайтесь к этой. И так вы прокачаете ваше восприятие на слух и дополнительно закрепите новые выражения.

3. Какие субтитры?

-3

Мы стремимся к просмотру вообще без субтитров. Но для начала изучения отлично подходят английские.

Как я уже говорила, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РУССКИЕ. Они не принесут нормальных результатов, а просто создадут иллюзию изучения языка, ведь по факту вы будете читать все на русском, в то время как должны вслушиваться в английскую речь. Даже двойные (рус и англ) не надо.

Все непонятные слова вы разберете при втором просмотре, сейчас сосредоточьтесь именно на речи, произношении и интонации.

Объясняю почему нужно пользоваться только английскими сабами, если хотите прилично прокачать свой английский: при просмотре сериала вы должны полностью погрузится в английскую речь, в незнакомую для вас среду. А как обычно бывает, когда мы сталкиваемся с чем-то новым, мы стараемся зацепиться всеми силами за старое. Для нас это русские субтитры. Так на протяжении всего фильма вы просто будите читать фильм на русском, а не смотреть его. Если хотите убедиться, включите серию минут на 40 с двойными субтитрами и следите через сколько минут вы пялитесь без остановки на русские сабы :D

Погружаться в английскую среду, так погружаться.

Только английские субтитры.
-4

Советы для 100% пользы:

1. Используйте новые выражения, которые услышали в фильме на практике. Все чем не пользуется ваш мозг он безжалостно выкидывает из памяти. Не дайте ему это сделать с новыми словами.

Составьте и запишите 3 предложения с ними. Твитните своему иностранному другу. Придумайте воображаемый диалог с этой фразой наконец.

2. Чтобы надолго оставить материал в голове, через какое-то время можно освежить память и пересмотреть серию совсем без субтитров.
Так вы проверите как вы запомнили новые выражения и почувствуете насколько улучшилось ваше восприятие на слух.
По себе скажу, что очень приятно наблюдать за своим прогрессом.
+100 к мотивации учиться дальше, а это важно.

3. Кстати о мотивации. Вспомните как долго тянулось время в ожидании перевода новых серий. И представьте как круто смотреть их раньше других. Пока все ждут перевода или русских субтитров вы уже все посмотрели, да еще и с иностранцами обсудить успели.
Также не забываем, что перевод не всегда бывает правильным и точным, игра слов и специфический юмор вообще не передается. А благодаря вашему знанию языка вы будите смотреть ОРИГИНАЛ фильма, а не его корявый перевод или слушать озвучку вместо приятных голосов актеров.

По себе помню как было непросто в начале, но оно полностью того стоило. Главное ввести привычку смотреть все на английском, пока дубляж не станет вызывать отвращение, а вся абракадабра на английском не превратиться в понятные фразы.

А теперь запасись терпением и включай сериал!

P.S. Похвастайтесь в коментах, кто уже может смотреть сериалы в оригинале не напрягаясь