Роман основан на реальных событиях.
Сели за стол пить за успех в новой стране.
– Вставай, брат! – сказал дядя Стасик папе. – Торжественная минута! Где твои часы?
– Часы! Да, часы! – запричитали все за столом.
– На моих часах – восемь часов… вечера? – сконфуженно сказал папа.
– Нет, это на их (!) европейских часах – восемь часов вечера, – весело перебил дядя Стасик, – а наши, американские часы сейчас пробьют полдень. Это теперь наше и ваше время! Вставай! Это самая торжественная минута, надо всем налить, приготовьте шампанское!
С торжественным видом оглядев всех нас, папа встал и медленно, как будто он совершал священный ритуал, поднес руку к часам. На минутку он остановился, прищурил глаза и, глядя куда-то вдаль, произнес: "Как долго я ждал этого момента!"
В застывшей тишине стрелки часов круто поползли вперед почти на пол-оборота. Мы все дружно зааплодировали. Налили пенящегося шампанского. К сожаленью, мы не могли так же круто перевести стрелки в наших не спавших более суток утомленных организмах, чтобы они совпали с ритмом страны, которая должна была стать родной.
***
Удивляло, что и то, и другое время было верное. Восемь вечера - было верно для Союза, двенадцать дня - было верно для Америки. А объективно, по-настоящему – который же теперь час?
Если цикл в 24 часа рассматривать как полный оборот – в 360 градусов, то расхождение во времени на восемь часов равно 120 градусам. Не могут две цифры, расходясь на 120 градусов, быть одновременно верными. Но ведь так и было! Я была сконфужена.
Не успели выпить по первому бокалу, как дядя Стасик снова всем налил. Встал, чтобы сказать тост.
– Отец! – обратился он к дедушке. – Я хочу поднять этот бокал за вас! За вас и вашу верную подругу жизни! За ваш... я бы даже сказал, героический поступок... В вашем возрасте, столько лет прожив на одной земле, имея тот почет, то уважение в городе... да-да, я знаю, как вас там все уважали... оставить все ради счастья детей... приехать к нам...
Я смотрела на сгорбленную фигурку своего седого деда, сидящего, как и всегда, рядом с бабой, и мне показалось, что в них что-то изменилось: они как будто оба слегка сжались, стали как-то меньше в размере.
Опрокинув рюмку залпом (сам дядя Стас пил водочку) и звучно огненно выдохнув, Стас обратился к отцу.
– Ну, брат, теперь рассказывай, – торжественно произнес он, будто теперь речь шла о чем-то драматически важном, и оба знают, о чем, без слов.
Лицо отца помрачнело.
– Ну, что рассказывать... – начал он. – Затравили они меня, конечно, здорово. Сил у меня больше ни на что не осталось, – папины глаза прищурились и забегали. – Пять лет воевал! Пять лет. Устал. Не хочу уж и вспоминать, и говорить об этом. Главное... Главное, что мы здесь, наконец.
Все вокруг заохали, запричитали: "Бедный, как он поседел! Шутка ли, пять лет воевать с властями, чтобы выехать!"
– Все теперь для этих двоих детей, – продолжал папа, указывая на меня и Таньку. – Хоть они пусть увидят счастливую, спокойную жизнь. И за нас, и за себя поживут.
Тетя Хиба и дядя Стас стали наперебой утешать папу:
– Вы устроитесь. Ты еще молодой. Инженера здесь во как живут! А ты – доктор наук! Шутка ли?
Мама, полушепотом, наклонившись к Хибе:
– Переводы его научных трудов Союз ведь и в Америку тоже продал. В десять стран продали!
– В десять стран мои переводы продали, а мне – шишь с маком! Я на сухой зарплате, 500 рублей в месяц. Оно, конечно, фантастическая зарплата, когда все вокруг получают 100. Но ведь все воруют. А если не воровать, то что такое 500 рублей? Модное пальто для дочери стоит тысячу.
Я 20 лет в университете честно трудился. Что тут скрывать теперь, ну вот как перед Богом: за жизнь ни одной взятки не взял. И в институт в Москве поступал, и кандидатскую защищал, и докторскую – все сам, честным, кропотливым трудом. А тут, понимаешь ли, сопляк, простите за выражение, пройдоха, с наглецой да со связями, явился не запылился. Без году неделя – смотришь, он уже завкафедрой. А я 20 лет полз в рядовых и до смерти бы рядовым остался. Потому что я не хапуга.
Порядочному человеку в той стране нет места. Не хочу я даже вспоминать все это. Моя-то жизнь уже все. Вся эта эмиграция – ради будущего моих двух девочек. Пусть хоть они по-человечески, достойно свою жизнь проживут...
Роман основан на реальных событиях.
Продолжение следует...
Подписывайтесь на мой канал.
***
Это был отрывок из книги 1-ой “Эмиграция”
серии «Опыт моей жизни» автора – И. Д.
Купить роман можно на сайте автора: www.омж.рф
или в магазине Читай Город
Книга первая Эмиграция: https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/839100/
Книга вторая Любовь в Нью-Йорке: https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1060701/
Аудио версия первых 2-ух книг романа - доступна в App Store.