1. Только в русском языке слово «угу», может обозначать « извините», «здравствуйте», «благодарю», «пожалуйста». А слово «до свидания» порой, заменяется словом «давай».
2. Словосочетание « очень умный», можно интерпретировать двояко. Если произнести « умный очень», то это издевательство, а если « слишком умный», то это угроза. Хотя изначально подразумевалось как похвала.
3. Часто иностранцев удивляет слово «ничего», которое может заменять такие слова как « нормально», «все хорошо» и даже «отлично». «Ничего» употребляют еще в тех случаях когда хотят сказать « не надо извиняться».
4. Отдельно можно выделить мат. Этими словами мы восхищаемся, оскорбляем, удивляемся и даже хвалим!
5. Иностранцы также не понимают словосочетание « да нет, наверное». То есть оно содержит и положительный ответ и отрицательный и неуверенность. Хотя этим выражением мы хотим сказать, нет, но неуверенно, при этом оставляем за собой право положительного решения.
6. Уверен, что у вас не получится объяснить иностранцу фразу « руки не доходят», на вопрос «почему не посмотрел»? А частица «бы» у нас вставляется в любой ситуации, когда просим, выражаем желание, когда мечтаем, когда выражаем необходимость, делаем предположение или предложение и очень часто сожаление.
7.Бокал на столе стоит, а нож лежит. Если воткнуть нож, то он будет стоять. Значит, если предмет имеет горизонтальную форму, то у него лежачее положение, а если имеет вертикальную форму, то стоячее положение. А как объяснить, что блюдце и сковорода горизонтальные предметы, а стоят. А если положить блюдце в сковороду, то она в ней лежит, хотя на столе стояла. Значит, стоят те предметы, которые можно использовать сразу. Но вилку мы можем использовать сразу, но она лежит. Вот и разберись, что стоит, а что лежит.
После всего этого мы еще удивляемся, почему наш язык считается таким сложным.
Понравилась статья?
Подписывайся на наш канал прямо сейчас, ставь лайк и ты ежедневно будешь получать интересные и познавательные статьи.