Мало кто знает, что первоначальное издание Библии на русском языке произошло только в 1876 году. Как не странно главным противником этого события была сама церковь. Церковные служители считали, что книга должна хранится только в руках священника. Чтение и изучение духовной литературы простым человеком не приветствовалось высшими сановниками. А сама идея перевести главную книгу на славянский язык считалась кощунством. История умалчивает, как наказывался инициатор перевода на Руси, но доподлинно известно, что в европейских странах ослушников сжигали на костре. Взойдя на трон Пётр 1 решил, что священное писание необходимо народу и обратился с этим вопросом к лютеранскому священнику в 1707 году. Видимо сильно правитель не доверял местному духовенству раз поручил это щекотливое дело немцу. Взявшись за работу Иоганн Эрнест Глюк загадочно погибает спустя пару лет, а все его труды бесследно исчезают. Следующая попытка была предпринята при Александре 1 в 1813 году. Было создано библейское
Как и почему церковь запрещала перевод Библии на Руси
10 октября 201810 окт 2018
120
1 мин