В русском языке множество заимствованных слов, к ним мы уже привыкли и по праву считаем своими. Но на самом деле они были «привезены» издалека. Сегодня поговорим о словах итальянского происхождения. Ведь не только «макароны» придумали итальянцы.
Вот неполный список слов:
- автострада – скоростная трасса;
- бандит – разбойник, хулиган;
- банкрот – в переводе с итальянского – «сломанная лавка», в русском языке – разоренный гражданин;
- барокко – странный и причудливый вид;
- вермишель – в переводе – червячки;
- газета – монета;
- кавалер – рыцарь;
- карнавал – имеет латинские корни и в прямом переводе - прощай мясо;
- ломбард – слово происходит от местности Ломбардия, там впервые стали давать кредиты под залог;
- мафия – дерзкий;
- макароны – мучное изделие, паста;
- помидор – золотое яблоко (латинское слово);
- фортепиано – сильный – слабый;
- шарлатан – вор, обманщик.
Как вы заметили, слова итальянского происхождения часто имеют латинские корни. В процессе заимствования многие из них даже изменили смысл. Как ни крути, русский язык очень гибкий и "дружелюбный". Любое слово может приспособить в нужной форме и нужном смысле.