Найти в Дзене

Чайный магнат, который был «лучшим неудачнимом в мире»

Скажите имя Lipton, и большинство людей думает о чае. Но за этим брендом стоит необычная история о магнате тряпья к богатству, авторекламе, филантропе и спортсмене, который был удостоен звания «лучший неудачник в мире». В начале декабря 1881 года пароход состыковался в Глазго, вывозив необычайный груз из Америки. Самый большой в мире сыр. Два фута толщиной и с окружностью 14 футов (4 м), сотни зрителей собрались, чтобы посмотреть, как он транспортируется тяговым двигателем в магазин Липтона на Хай-стрит, - где оказалось, что он слишком велик, чтобы вписаться в дверь. Неожиданно парад продолжался до магазина Lipton's Jamaica Street (который, к счастью, похвастался более широким дверным проемом), где сыр попал в окно магазина. Прозвище Джамбо, в течение двух недель толпы восхищались зрелищем, которое, как говорят, было продуктом молока из 800 коров и трудом 200 молочных ягод. В качестве рекламного трюка это было уже успешно, но Томми Липтон еще раз удивил его рукав. В уловке, достойной В
Томми Липтон
Томми Липтон

Скажите имя Lipton, и большинство людей думает о чае. Но за этим брендом стоит необычная история о магнате тряпья к богатству, авторекламе, филантропе и спортсмене, который был удостоен звания «лучший неудачник в мире».

В начале декабря 1881 года пароход состыковался в Глазго, вывозив необычайный груз из Америки. Самый большой в мире сыр.

Два фута толщиной и с окружностью 14 футов (4 м), сотни зрителей собрались, чтобы посмотреть, как он транспортируется тяговым двигателем в магазин Липтона на Хай-стрит, - где оказалось, что он слишком велик, чтобы вписаться в дверь.

Неожиданно парад продолжался до магазина Lipton's Jamaica Street (который, к счастью, похвастался более широким дверным проемом), где сыр попал в окно магазина.

Прозвище Джамбо, в течение двух недель толпы восхищались зрелищем, которое, как говорят, было продуктом молока из 800 коров и трудом 200 молочных ягод.

В качестве рекламного трюка это было уже успешно, но Томми Липтон еще раз удивил его рукав.

В уловке, достойной Вилли Вонки, он превратил гигантский сыр в золотое чудо, скрывая в нем большое количество золотых государей.

За несколько дней до Рождества, одетый в белый костюм, Липтон начал резать монстра.

Полицейские пытались поддерживать порядок, а его помощники завернули кусочки и передали их легион клиентов, которые собрались в надежде на счастливую покупку.

Это был кусок театра от человека, который ехал на волне замечательного успеха, чьи продуктовые магазины распространялись повсюду - и мир, кроме его детства, в бедственном районе Горбалса в Глазго.