Русские магазины в Германии – водочка к столу, пельмени к водочке и другой брендовый абсурд.
На самом деле, русские магазины для меня – это, с одной стороны, отдушина – место, где слышишь родную речь, с другой стороны, это любопытное событие, т.к. родная речь там, обычно, сильно искажена. Визуально и аудиально, т.е. надписями и произношением. Люди, достаточно долгое время живущие за границей, знакомятся с понятиями, которые сложно или порой даже невозможно перевести на родной язык.
В Германии проживает самое большое количество русскоязычных среди стран Западной Европы, а потому спрос породил предложение, и вот вам торты сметанники, заправки к борщу, аджики, семечки (в нашем местном маркте аж 6 сортов!), сгущенки-варёнки и далее по списку.
Во многих городах и деревнях есть небольшие магазинчики, ассортимент в них обычно значительно уже, поэтому я предпочитаю посещать сетевой магазин MIX markt.
На прошлой неделе купила себе там мантоварку (а кто-то называет её мантушницей. А как называют её в твоих краях?).
Вообще надо сказать, что этот магазин «русский» только потому, что я его так зову. Наверняка украинцы называют его украинским, поляки – польским, а румыны – «румынским», ведь ассортимент по названным национальностям там представлен почти одинаково.
Если тебе интересно узнать больше (возможно, хочется фотоподтверждения), пиши в комментариях, буду рада поделиться имеющейся информацией.
Спасибо, что дочитал или дочитала этот текст!