Вы когда-нибудь ужинали дома за полностью сервированным столом? Неее… Не при свечах и не на день рождения или другой семейный праздник, а именно в обычный вечер, с гостями своих детей…
Мне так смешно стало, когда мы с женой сервировали стол, ну как сервировали, поставили все-все приборы, которые нашли у себя: тарелки и бокалы, большие и маленькие, вилки, ложки, ножи. И вот сидят за столом четверо пятнадцатилетних сорванцов и мы с женой. Вдруг она так чинно спрашивает одного из гостей:
- А как у вас называют это блюдо?
Ну да, здесь пришло время раскрыть интригу этой истории.
Чуть ранее, на четыре месяца, наш младший вернулся из Франции. Тогда были договорённости между школой, где он учился и одной из французских школ по обмену школьниками. Наши ребята жили в семьях местных школьников, а потом французские школьники приезжали в нашу школу и жили в наших семьях. Вот и отучился сынок во Франции, аж целых три месяца. Жил он в довольно обеспеченной семье. Да, при обмене принято называть родителей одноклассника французскими папой и мамой. Супругу, прямо сказать, бесило, когда он в разговоре по скайпу упоминал свою французскую маму. Я только посмеивался, тем более что французский папа на весенние каникулы свозил его вместе со своими детишками на горнолыжный курорт в Альпы. Уж я его, вряд ли, когда-нибудь свозил бы в Альпы, от силы только на местные горки.
Три месяца проползли для нас родителей очень долго, но чадо вернулось в родные пенаты, а спустя месяц приехал и родной сын его французских родителей. Поселился он у руководителя группы, и мы однажды пригласили его в гости вместе с друзьями сына.
Жена, помня общения по скайпу с нашим младшим и его разговоры про французскую семью и про их быт, решила принять заграничного гостя на должном уровне.
Скажу вам по секрету, что всем набором посуды, я имею в виду большие и маленькие вилки, а также бокалы и ножи, мы очень редко пользовались. Думаю, что и родители друзей нашего сына не баловали их такой сервировкой стола. И, вот, сидим мы за прекрасно сервированным столом, я для пущей уверенности держу нож и вилку в руках. Глядя на меня, дети тоже взяли в руки столовые приборы, и здесь жена торжественно заносит исконно сибирское блюдо (мы так до сих пор думаем)) – пельмени.
Здесь я растерялся, поскольку ни разу в жизни не видел, чтобы пельмени ели с вилкой и ножом, но наш иностранный гость абсолютно привычно берёт в руки нож с вилкой и приступает к трапезе.
Пельмени у жены всегда получаются отменными, и мы их очень любим, но как их есть? Ребята тоже сидят и с тоской смотрят на ножи.
- А как по-французски будут «пельмени»? – Жена, видя такое щекотливое положение, берёт ситуацию в свои руки.
И, пока, гостю переводят вопрос на его родной язык, и он пытается найти ответ на столь сложный вопрос, жена деликатно отбирает у наших ребят ножи, они облегчённо вздыхают и начинают кушать. Но, увлёкшись поеданием пельменей, я не расслышал ответа, и поэтому заголовок остаётся со знаком вопроса.