Если вбить в поисковик ключевые слова "крылов детские сказки", выпадет огромный список результатов, где басни первого русского писателя называются и сказками, и детскими стихами, и детскими книжками. Если бы об этом узнал Иван Андреевич...
Как так вышло? Почему в произведениях Крылова, рассчитанных на самую образованную аудиторию, мы видим образец чтения для детей? Салтыков-Щедрин, например, писал сказки, но он же не является детским писателем - в его произведениях много подтекста, аллегорий, которые поймет разве что взрослый человек.
Обратимся к истории. В 1838 году празднуется первый литературный юбилей. Исполняется 50 лет творчеству Ивана Андреевича Крылова. Сам Иван Андреевич находится в полном здравии, его торжественно приглашают на прием. Каждый стремится выразить свое признание, царит атмосфера теплоты и задушевности.
Выходит Петр Андреевич Вяземский и торжественно начинает читать кантату, сочиненную им к этому случаю. Она называлась "На радость полувековую". Стихи искренние, прочитанные с чувством, но после каждой строфы повторялось четыре строчки:
Длись счастливою судьбою,
Нить любезных нам годов!
Здравствуй с милою женою,
Здравствуй, дедушка Крылов!
Милое прозвище, данное Вяземским, прочно закрепилось за великим баснописцем. А раз дедушка, значит добрый и для детей.
Источники
Лекция Александра Архангельского "Кто такая русская классика, кто назначает в классики и зачем это нужно"
П.А. Вяземский. На радость полувековую
Если Вам понравилась статья - подписывайтесь на Читающего котофея!Каждый день на канале выходят интересные факты, истории, рекомендации из мира литературы и чтения!
Может, у Вас есть предложения, о чем бы Вы хотели узнать? Предлагайте свои идеи в комментарии!